- UNDP around the world
close
Many of UNDP's relationships with countries and territories on the ground exceed 60 years. Find details on our successes and ongoing work.
- Afghanistan
- Albania
- Algeria
- Angola
- Argentina
- Armenia
- Azerbaijan
- Bahrain
- Bangladesh
- Barbados
- Belarus
- Belize
- Benin
- Bhutan
- Bolivia
- Bosnia and Herzegovina
- Botswana
- Brazil
- Bulgaria
- Burkina Faso
- Burundi
- Cambodia
- Cameroon
- Cape Verde
- Central African Republic
- Chad
- Chile
- China
- Colombia
- Comoros
- Congo (Dem. Republic of)
- Congo (Republic of)
- Costa Rica
- Côte d'Ivoire
- Croatia
- Cuba
- Cyprus
- Democratic People's Republic of Korea
- Denmark (Rep. Office)
- Djibouti
- Dominican Republic
- E.U (Rep. Office)
- Ecuador
- Egypt
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Eritrea
- Ethiopia
- Fiji (Multi-country Office)
- Finland (Rep. Office)
- Gabon
- Gambia
- Geneva (Rep. Office)
- Georgia
- Ghana
- Guatemala
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guyana
- Haiti
- Honduras
- India
- Indonesia
- Iran
- Iraq (Republic of)
- Jamaica
- Jordan
- Kazakhstan
- Kenya
- Kosovo (as per UNSCR 1244)
- Kuwait
- Kyrgyzstan
- Lao PDR
- Lebanon
- Lesotho
- Liberia
- Libya
- Madagascar
- Malawi
- Malaysia
- Maldives
- Mali
- Mauritania
- Mauritius & Seychelles
- Mexico
- Moldova
- Mongolia
- Montenegro
- Morocco
- Mozambique
- Myanmar
- Namibia
- Nepal
- Nicaragua
- Niger
- Nigeria
- Norway (Rep. Office)
- Pakistan
- Panama
- Papua New Guinea
- Paraguay
- Peru
- Philippines
- Programme of Assistance to the Palestinian People
- Romania
- Russian Federation
- Rwanda
- Samoa (Multi-country Office)
- São Tomé and Principe
- Saudi Arabia
- Senegal
- Serbia
- Sierra Leone
- Somalia
- South Africa
- South Sudan
- Sri Lanka
- Sudan
- Suriname
- Swaziland
- Sweden (Rep. Office)
- Syria
- Tajikistan
- Tanzania
- Thailand
- The former Yugoslav Republic of Macedonia
- Timor-Leste
- Togo
- Tokyo (Rep. Office)
- Trinidad and Tobago
- Tunisia
- Turkey
- Turkmenistan
- Uganda
- Ukraine
- United Arab Emirates
Regional Presence
Much of UNDP’s work is administered through 5 regional bureaus. - About Us
- Publications
- News Centre
- Multimedia
Servicios de Consultoría para la revisión y elaboración de productos de conocimiento y materiales de formación | |
Advertised on behalf of :
| |
| Location : | Buenos Aires, ARGENTINA |
| Application Deadline : | 11-Apr-23 (Midnight New York, USA) |
| Time left : | 5d 23h 19m |
| Type of Contract : | Individual Contract |
| Post Level : | National Consultant |
| Languages Required : | English Spanish |
| Starting Date : (date when the selected candidate is expected to start) | 01-May-2023 |
| Duration of Initial Contract : | 2,5 meses |
UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence. UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks. | |
Background |
|||||||||||||||||||||||||
I. Contexto organizacional La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes. ONU-Mujeres aborda integralmente las causas profundas de la desigualdad desde una perspectiva de transformación de los sistemas de reproducción de las desigualdades de género y discriminaciones y con un enfoque de construcción de paz en torno a:
El Plan Estratégico 2022-2025 busca lograr la igualdad de género, el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y la realización plena de sus derechos humanos. El Plan Estratégico se basa en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad y las subsiguientes Resoluciones de esta agenda, el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y otros resultados de procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. ONU Mujeres contribuye a la implementación de la Agenda Regional de Género de América Latina y el Caribe y a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible colocando al Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género al centro de los ODS y en coordinación con todos los demás Objetivos a fin de asegurar un avance integral. II. Antecedentes En el marco del proyecto “Mejoramiento de la Infraestructura Federal para el Desarrollo Sostenible”, implementado por UNOPS en apoyo el Ministerio de Obras Públicas de Argentina desde el año 2016 y que promueve la inclusión y capacitación de mujeres en las obras de mejoramiento que se realizan en diferentes municipios del país, ONU Mujeres firmó un acuerdo con UNOPS para llevar adelante un proyecto de fortalecimiento de las capacidades a nivel nacional y federal del Ministerio de Obras Públicas para transversalizar la perspectiva de género, en el organismo y en el desarrollo de obras de infraestructura. Las mujeres y los varones utilizan las infraestructuras y los servicios públicos en modos diferentes. Pero a menudo, en el diseño e implementación de estas obras o servicios, no se tienen en cuenta las necesidades de las mujeres, niños, niñas y grupos vulnerados, lo que convierte a estas infraestructuras en “ciegas al género”. Esto puede hacer que una misma obra o servicio, que en teoría beneficia a toda la población por igual, en realidad impacte de una manera desigual a varones, mujeres y LGBTI+. El poder circular con seguridad por ciertas zonas porque han sido correctamente iluminadas, generar espacios comunes que sean accesibles e inclusivos, y garantizar que las oportunidades de trabajo en las obras sean equitativas son algunos de los ejemplos que explican cómo se puede pensar en infraestructura con perspectiva de género, diversidad e inclusión. ONU Mujeres y UNOPS ya están trabajando en otras regiones del mundo, para crear un cambio de paradigma respecto a cómo se planifica, entrega y gestiona la infraestructura para que toda la ciudadanía pueda acceder a los beneficios. En la región de Asia y el Pacífico, por ejemplo, se han elaborado una serie de guías que orientan y ejemplifican cómo diseñar y construir, integrando consideraciones de igualdad de género en las diferentes fases de un proyecto, en infraestructura de transporte y carreteras; en infraestructura económica y comercial y en construcciones verticales. A través de esta alianza local, se espera producir orientaciones específicas para el contexto del país y la región. A través de esta alianza, ONU Mujeres presta asistencia técnica al Ministerio de Obras Públicas para la transversalización de las políticas de género y diversidad del organismo, y para contribuir a la articulación de las políticas en el sector de la construcción a nivel federal. Para ello, se están desarrollando una serie de productos de conocimiento, entre los cuales se incluyen cuatro manuales sobre transversalización de la perspectiva de género en el ciclo de la obra pública y otros documentos de difusión, de recomendación de políticas y de formación. En ese sentido, el proyecto promueve el trabajo articulado para: consensuar acciones para la incorporación de la perspectiva de género y diversidad en la planificación presupuestaria y en los procesos administrativos, de gestión y ejecución de obras; articular estrategias conjuntas para delinear el monitoreo de los programas, planes y acciones, y fortalecer las organizaciones públicas, privadas y de la sociedad civil, vinculadas al rubro de la construcción y afines, en la inclusión y el respeto de las mujeres y LGBTI+. Esta consultoría busca avanzar con el desarrollo de los manuales comprometidos en el marco de este proyecto, para que resulten en materiales de calidad y relevancia para el ámbito de la construcción.
|
|||||||||||||||||||||||||
Duties and Responsibilities |
|||||||||||||||||||||||||
III. Objetivo El objetivo principal de esta consultoría es contribuir con el desarrollo de los productos de conocimiento elaborados en el marco de la Asistencia Técnica para la transversalización de la perspectiva de género en el Ministerio de Obras Públicas. Los objetivos específicos son:
Los resultados esperados de la consultoría son: 1. Manuales sobre transversalización de la perspectiva de género en la obra pública (infraestructuras de cuidados, vialidad y transporte, espacios urbanos) finalizados y validados con la contraparte gubernamental. 2. Documentos, manuales y estudios producidos informan a las políticas de obra pública para integrar la perspectiva de género en el diseño e implementación de estas, de manera clara y acorde con las necesidades de la contraparte. Se espera que todos los productos generados en el marco de este acuerdo fortalezcan y ayuden a alcanzar los objetivos de las políticas de género y diversidad en el desarrollo de la infraestructura pública, considerando acciones con los diferentes actores y fases de gestión en la obra pública: autoridades gubernamentales, funcionarios/as de carrera, jefes/as de obras, representantes del sector gremial, del sector contratista y voces profesionales expertas. IV. Alcance de los objetivos Se espera que el/la titular lleve a cabo las responsabilidades y actividades necesarias para la entrega de los productos descritos a continuación con la finalidad del logro del el/los objetivo/s de la consultoría. Dichas responsabilidades incluirán:
V. Entregables
VI. Forma de pago El pago por los servicios se realizará luego de la entrega de cada producto establecido en la tabla anterior, sujeto a satisfacción y aprobación por parte de ONU Mujeres en acuerdo con el cronograma establecido a continuación. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.
El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos (todo incluido); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato. VII. Supervisión y evaluación de desempeño La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Argentina. La supervisión de esta consultoría será realizada por la coordinadora del proyecto para ONU Mujeres. El/la Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría de manera virtual, desde su propio espacio de trabajo de acuerdo con lo acordado en el plan de trabajo. Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará a la persona seleccionada los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario. La persona seleccionada mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados en estos Términos de Referencia y proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia. En el contexto actual de la crisis debido al COVID-19, no se prevé viajes para esta consultoría, sino trabajo remoto y virtual. Esto puede cambiar pasada la situación actual de crisis. VIII. Indicadores de rendimiento
IX. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo. ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.
|
|||||||||||||||||||||||||
Competencies |
|||||||||||||||||||||||||
X. Competencias Valores fundamentales:
Competencias principales:
Competencias funcionales:
| |||||||||||||||||||||||||
Required Skills and Experience |
|||||||||||||||||||||||||
|
XI. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:
Las personas preseleccionadas podrán ser convocadas a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista). XII. Documentos a ser presentados para la postulación
NOTAS IMPORTANTES.
Diversidad e inclusión En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas/os seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas/os seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes. Se incentiva la postulación de aquellas personas pertenecientes a grupos minoritarios, grupos o poblaciones indígenas y personas con discapacidad. Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad. |
|||||||||||||||||||||||||
If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact the eRecruit Helpdesk.
