- UNDP around the world
close
Many of UNDP's relationships with countries and territories on the ground exceed 60 years. Find details on our successes and ongoing work.
- Afghanistan
- Albania
- Algeria
- Angola
- Argentina
- Armenia
- Azerbaijan
- Bahrain
- Bangladesh
- Barbados
- Belarus
- Belize
- Benin
- Bhutan
- Bolivia
- Bosnia and Herzegovina
- Botswana
- Brazil
- Bulgaria
- Burkina Faso
- Burundi
- Cambodia
- Cameroon
- Cape Verde
- Central African Republic
- Chad
- Chile
- China
- Colombia
- Comoros
- Congo (Dem. Republic of)
- Congo (Republic of)
- Costa Rica
- Côte d'Ivoire
- Croatia
- Cuba
- Cyprus
- Democratic People's Republic of Korea
- Denmark (Rep. Office)
- Djibouti
- Dominican Republic
- E.U (Rep. Office)
- Ecuador
- Egypt
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Eritrea
- Ethiopia
- Fiji (Multi-country Office)
- Finland (Rep. Office)
- Gabon
- Gambia
- Geneva (Rep. Office)
- Georgia
- Ghana
- Guatemala
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guyana
- Haiti
- Honduras
- India
- Indonesia
- Iran
- Iraq (Republic of)
- Jamaica
- Jordan
- Kazakhstan
- Kenya
- Kosovo (as per UNSCR 1244)
- Kuwait
- Kyrgyzstan
- Lao PDR
- Lebanon
- Lesotho
- Liberia
- Libya
- Madagascar
- Malawi
- Malaysia
- Maldives
- Mali
- Mauritania
- Mauritius & Seychelles
- Mexico
- Moldova
- Mongolia
- Montenegro
- Morocco
- Mozambique
- Myanmar
- Namibia
- Nepal
- Nicaragua
- Niger
- Nigeria
- Norway (Rep. Office)
- Pakistan
- Panama
- Papua New Guinea
- Paraguay
- Peru
- Philippines
- Programme of Assistance to the Palestinian People
- Romania
- Russian Federation
- Rwanda
- Samoa (Multi-country Office)
- São Tomé and Principe
- Saudi Arabia
- Senegal
- Serbia
- Sierra Leone
- Somalia
- South Africa
- South Sudan
- Sri Lanka
- Sudan
- Suriname
- Swaziland
- Sweden (Rep. Office)
- Syria
- Tajikistan
- Tanzania
- Thailand
- The former Yugoslav Republic of Macedonia
- Timor-Leste
- Togo
- Tokyo (Rep. Office)
- Trinidad and Tobago
- Tunisia
- Turkey
- Turkmenistan
- Uganda
- Ukraine
- United Arab Emirates
Regional Presence
Much of UNDP’s work is administered through 5 regional bureaus. - About Us
- Publications
- News Centre
- Multimedia
"Elaboración de una campaña de comunicación para el posicionamiento, difusión y socialización de la Agenda del Decenio de la Despatriarcalización" | |
Advertised on behalf of :
![]() | |
Location : | La Paz, BOLIVIA |
Application Deadline : | 11-Jun-23 (Midnight New York, USA) |
Time left : | 4d 18h 55m |
Type of Contract : | Individual Contract |
Post Level : | National Consultant |
Languages Required : | Spanish |
Starting Date : (date when the selected candidate is expected to start) | 19-Jun-2023 |
Duration of Initial Contract : | 150 días |
Expected Duration of Assignment : | 150 días |
UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence. UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks. |
Background |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
I. Contexto organizacional La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes. Las seis áreas de prioridad son:
II. Antecedentes Durante el proceso constituyente en Bolivia (2006- 2008) se debatió sobre la necesidad de impulsar procesos de despatriarcalización y descolonización, como formas de desmantelar los sistemas de dominación colonial y patriarcal del Estado boliviano. Estas reflexiones se tradujeron en el contenido de la nueva Constitución Política del Estado (2009) y el desarrollo normativo posterior. En agosto de 2020, se creó la Unidad de Despatriarcalización, dependiente del Viceministerio de Descolonización del Ministerio de Culturas (Resolución Ministerial Nº 130/2010 de 4 de agosto de 2010). En 2013, la Ley No. 348 “Ley Integral para garantizar a las mujeres una vida libre de violencia”, recupera entre sus principios, la despatriarcalización (Art. 4 numeral 12). Posteriormente, la Ley de Organizaciones Políticas (2018), incluyó el Régimen de Despatriarcalización, como parte de los requisitos que deben cumplir las organizaciones políticas para obtener su personalidad jurídica ante el Órgano Electoral. En 2019, se creó el Servicio Plurinacional de la Mujer y la Despatriarcalización – SEPMUD, con la finalidad de monitorear, realizar seguimiento y evaluar el cumplimiento de las políticas públicas hacia la despatriarcalización a favor del ejercicio efectivo de los derechos de las mujeres; promover la erradicación de todo tipo de violencia y formas de discriminación contra la mujer. La reinstauración del Ministerio de Culturas, Descolonización y Despatriarcalización en 2020 dio pie a la creación del Viceministerio de Descolonización y Despatriarcalización y la Dirección General de Descolonización y Despatriarcalización, mediante D.S. 4393 Mediante Decreto Supremo 4650, se produce la declaración oficial de 2022 como el Año de la Revolución Cultural de la Despatriarcalización, instituciones y ministerios se vieron obligados a generar acciones de prevención desde un cambio cultural para prevenir la violencia hacia las mujeres, mediante la descolonización y despatriarcalización. El mismo año, el presidente Luis Arce, durante la Asamblea General de Naciones Unidas, propuso a ese organismo Declarar el Decenio de la Despatriarcalización para luchar contra todas las formas de violencia hacia las mujeres y niñas (Sep. 2022). En reconocimiento de que los procesos de despatriarcalización requieren de esfuerzos de largo aliento, se ha anunciado la declaratoria del Decenio de la Despatriarcalización para el mes de octubre de 2023, que incluya el desarrollo de una Agenda de Despatriarcalización, con base en los Lineamientos del Decenio de la Despatriarcalización y los documentos desarrollados por las instancias estatales con competencia en este ámbito. III. Justificación La despatriarcalización en Bolivia constituye parte inherente de la consolidación del Estado Plurinacional y parte de las directrices de las políticas para desmontar el sistema de dominación patriarcal, para avanzar en políticas hacia la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. Se encuentra en el Eje 10 del Plan de Desarrollo Económico y Social – PDES 2021 - 2025, así como en el marco normativo vigente, que garantiza los derechos humanos de las mujeres. Al Servicio Plurinacional de la Mujer y la Despatriarcalización se le ha encomendado desarrollar la Agenda del Decenio de la Despatriarcalización, para cumplir con ese propósito, se ha propuesto realizar procesos de sensibilización sobre el patriarcado entendido como “una estructura social jerárquica, basada en un conjunto de ideas, prejuicios, símbolos, costumbres e incluso leyes respecto a las mujeres, por la que el género masculino, domina y oprime al femenino” ; además de posicionar la Despatriarcalización en el marco de las políticas y la opinión pública. En consideración a lo expuesto anteriormente, ONU Mujeres Bolivia se ha propuesto en su Nota Estratégica: IV. Contribuir al empoderamiento, el ejercicio pleno de los derechos humanos de las mujeres y a la disminución de las brechas de género, con énfasis en aquellas que viven mayor desigualdad en Bolivia, acorde con las agendas del “vivir bien” y de la despatriarcalización. En ese marco, ONU Mujeres busca contratar el servicio de consultoría para el desarrollo de la Campaña de Comunicación para avanzar en el posicionamiento de la Agenda del Decenio de la Despatriarcalización, su difusión y socialización, bajo el liderazgo del Servicio Plurinacional de la Mujer y de la Despatriarcalización “Ana María Romero”.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Duties and Responsibilities |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
IV. Objetivo Diseño e implementación de una campaña de comunicación para el posicionamiento, difusión y socialización de la Agenda del Decenio de Despatriarcalización, bajo el liderazgo del Servicio Plurinacional de la Mujer y de la Despatriarcalización “Ana María Romero” – SEPMUD. Los objetivos específicos son:
El resultado esperado de la consultoría es:
V. Alcance de los objetivos Se espera que el/la titular lleve a cabo las responsabilidades y actividades necesarias para la entrega de los productos descritos a continuación con la finalidad del logro de los objetivos de la consultoría. Dichas responsabilidades incluirán:
VI. Productos
VII. Forma de Pago El pago por los servicios se realizará luego de la entrega de cada producto establecido en la tabla anterior, sujeto a satisfacción y aprobación por parte de ONU Mujeres en acuerdo con el cronograma establecido a continuación. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.
El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos (todo incluido, Obligaciones fiscales y de Seguridad social) ); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato. VIII. Supervisión y evaluación de desempeño La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la Especialista en Gestión de Programas, en estrecha coordinación con el Servicio Plurinacional de la Mujer y de la Despatriarcalización - SEPMUD. El/la Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría de manera virtual, desde su propio espacio de trabajo de acuerdo con lo acordado en el plan de trabajo. Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario. El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia. IX. Indicadores de rendimiento
X. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo. ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Competencies |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
XI. Competencias Valores fundamentales:
Competencias principales:
Competencias funcionales:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Required Skills and Experience |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
XII. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación: El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:
Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista). XIII. Documentos a ser presentados para la postulación
NOTAS IMPORTANTES.
Diversidad e inclusión En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. (La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes). Las personas de grupos minoritarios, grupos indígenas y personas con discapacidad son igualmente incentivadas a postularse. Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact the eRecruit Helpdesk.