Historique

I.   Contexto organizacional

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

Las seis áreas de prioridad son:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres;
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas;
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres;
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres;
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales;
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

Tres acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU MUJERES: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer y la Agenda de Desarrollo Sostenible 2030. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015 y posteriormente en los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de la ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto.

Bajo este marco, ONU Mujeres, tiene por mandato aportar en la aceleración de las medidas y acciones que posibiliten a los Estados Parte cumplir con sus compromisos internacionales en cuanto la igualdad de género, la participación de las mujeres en los procesos electorales y su empoderamiento económico.  Esto  implica, ofrecer, mediante  sus funciones de apoyo normativo y actividades operacionales, orientación y ayuda técnica a todos los Estados Miembros para la adopción de nuevas leyes y la introducción de reformas constitucionales para garantizar un acceso equitativo de las mujeres a las esferas políticas; generación de conocimiento con enfoque de género a partir de acciones de investigación y el desarrollo de herramientas; y fortalecimiento de capacidades que promuevan el ejercicio de los derechos políticos de las mujeres e impulsen su participación económica en condiciones de igualdad.

II.     Antecedentes

ONU Mujeres trabaja en todo el mundo para estimular la participación de las mujeres e influir en los procesos de toma de decisiones para prevenir y resolver conflictos; brindando asistencia técnica y jurídica a instituciones públicas y sociales que lo requieran para avanzar en la eliminación de brechas y obstáculos que enfrentan las mujeres en su participación económica y política.

En los últimos diez años, el Estado Plurinacional de Bolivia ha avanzado considerablemente en la garantía de los derechos de las mujeres y en el cumplimiento de los acuerdos internacionales. Sin embargo, el escenario político como resultado de las Elecciones Generales 2020 y Subnacionales 2021, así como la pandemia del COVID-19, generó nuevos desafíos en la participación de las mujeres en los espacios de toma de decisiones, en el mercado laboral y en el acceso a servicios esenciales en casos de violencia de género.

Al respecto, la Oficina País de ONU Mujeres en Bolivia impulsa el proyecto de “Fortalecimiento de los derechos de las mujeres en Bolivia en el marco de la Agenda 2030 desde una perspectiva de género” con el propósito de fortalecer el conocimiento y sensibilización de las autoridades nacionales electas sobre la agenda de los derechos de las mujeres; mejorar el acceso de las mujeres, especialmente de las mujeres rurales e indígenas, de manera más equitativa a los recursos productivos y los ingresos; y erradicar todo tipo de violencia y discriminación contra las mujeres y las niñas a través de estrategias y acciones de prevención.

En consecuencia, con el fin de promover y contribuir al cumplimiento de los derechos humanos, individuales y colectivos de las mujeres en la gobernanza indígena, esta iniciativa busca fortalecer las capacidades institucionales del Estado; y contribuir de esta forma, a dar respuesta a las necesidades y desafíos que impiden a las mujeres indígenas gozar del pleno ejercicio de sus derechos, y avanzar hacia la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres en el ámbito político.

Por tal razón, se identifica la necesidad de contratar los servicios de un/a consultor/a para desarrollar herramientas metodológicas que faciliten la inclusión de la perspectiva de género y medidas que garanticen el ejercicio de los derechos colectivos y de las mujeres en la consolidación de las autonomías indígena originario campesinas de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci Mendoza ubicados en el departamento de Oruro.

El desarrollo de esta consultoría contribuirá a su vez a fortalecer las capacidades institucionales del Servicio Estatal de Autonomías (SEA) y promover la inclusión de la perspectiva de género y enfoques de descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad en el modelo autonómico boliviano desde su alcance y mandato institucional.

III.   Ámbito de aplicación

La asistencia técnica para el cumplimiento de las actividades y de los fines se realizará a los Gobiernos Autónomos Indígena Originario Campesino de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci Mendoza. Sin embargo, se podrá ajustar el alcance del ámbito de aplicación a solicitud del SEA y ONU Mujeres en coordinación con los GAIOC que correspondan.

Devoirs et responsabilités

IV.  Objetivo

Relevar el estado de situación sobre brechas de género; y fortalecer las capacidades institucionales de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci Mendoza con perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad permitiendo identificar avances y necesidades de desarrollo legislativo, normativos y de recuperación de memoria oral.

V.   Objetivos Específicos

  1. Elaborar un diagnóstico de capacidades institucionales de los GAIOC de Uru Chipaya (incluyendo un breve análisis de Uru Murato y Uruitos) y de Salinas de Garci Mendoza de Garci Mendoza. Para ello se deberá incluir: el estado de situación del desarrollo institucional de ambas instancias, producción normativa, brechas de género y el estado de cumplimiento de los derechos colectivos y derechos de las mujeres aplicando perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad considerando lo establecido en los estatutos autonómicos.
  2. Desarrollar e implementar herramientas metodológicas para el fortalecimiento de las capacidades técnicas de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci Mend en gestión pública aplicando perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad; y promover el ejercicio de los derechos colectivos y derechos de las mujeres.  Para ello se deberá incluir: programa de contenidos, cronograma de capacitaciones en los territorios y relevamiento de información (estado de arte) para la recuperación y desarrollo de la memoria oral de ambos GAIOC.

VI. Productos 

ActividadProductoPlazo de entrega

Elaborar un plan de trabajo y cronograma de implementación ajustado a los plazos determinados en los términos de referencia. Esta propuesta deberá incluir:

a. Cronograma       tentativo       de       actividades,  los instrumentos, las herramientas y las metodologías a utilizarse en las actividades para el fortalecimiento de capacidades en gestión pública y otras temáticas requeridas, a desarrollarse en los GAIOCs incluyendo la organización logística y operativa para la realización de estos espacios formativos. Esta propuesta deberá incluir la organización logística y operativa de los eventos, así como prever aspectos y costos relacionados al traslado, hospedaje y alimentación de la consultora desde la ciudad de La Paz hacia los territorios indígenas de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza. Se prevé la realización de al menos cinco (5) viajes a dichos territorios cuyos costos serán asumidos por el/la consultora y estarán incluidos en el monto del contrato.

b. Propuesta metodológica de diagnóstico de los GAIOCs de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de forma coordinada con el personal del SEA.

c. Participar en reuniones de coordinación junto a los GAIOCs, SEA y ONU Mujeres.

En términos de contenido, se deberá considerar los materiales   elaborados   por   ONU   Mujeres   y   él   SEA considerando la actualización de    contenidos, según corresponda.

Producto 1: Plan de trabajo, Cronograma y Propuesta metodológica de diagnóstico de los GAIOCs de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci - Mendoza.

Entregable. -  Documento (digital e impreso) que incluya Plan de trabajo, Cronograma y Propuesta metodológica de diagnóstico de los GAIOCs de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza incluyendo los elementos establecidos en los incisos a,b y c.

7 días calendario a partir de la firma del contrato

a.   Elaborar un diagnóstico participativo de ambos GAIOCs, el cual deberá incluir: el estado de situación del desarrollo institucional, relevamiento y análisis sobre la producción legislativa/normativa, balance sobre las brechas de género y estado de cumplimiento de los derechos colectivos y derechos las mujeres de ambos territorios autónomos (oportunidades de acceso y control de recursos económicos, sociales, culturales y políticos). Labor que debe incorporar perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad.

b. Coordinar la organización y logística de  los  eventos; aplicar metodologías participativas; y sistematizar el trabajo realizado.

c. Participar en reuniones de coordinación junto a los GAIOCs, SEA y ONU Mujeres.

Producto 2: Diagnóstico de los GAIOCs Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci - Mendoza; e Informe de Actividades.

Entregable. -  Documento (digital e impreso) que incluya:

  • Diagnóstico de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza de Garci - Mendoza, con perspectiva     de     descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad.
  • Documento que contenga las herramientas metodológicas para promover medidas que garanticen el ejercicio de los derechos colectivos y derechos de las mujeres y reducción de brechas incluyendo perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad.

Se deberá detallar las actividades desarrolladas con los respaldos respectivos, sean programas, listas de participación, fotografías, notas conceptuales, reportes periódicos, informes técnicos, entre otros.

73 días calendario a partir de la firma del contrato

a. Coordinar la organización y logística de los eventos; aplicar herramientas conceptuales y metodologías participativas para el fortalecimiento de capacidades técnicas de los GAIOCs en derechos colectivos, derechos de las mujeres, reducción de brechas de género y gestión pública con énfasis en autoridades mujeres incluyendo la perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad.

b. Coordinar la organización y logística de los eventos; aplicar metodologías participativas; y sistematizar el trabajo realizado.

c. Desarrollar dos estados del arte respecto a la memoria oral de los GAIOC Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza.

d. Participar en reuniones de coordinación   junto a los GAIOCs, SEA y ONU Mujeres.

Producto 3. Informe final de fortalecimiento de capacidades; y estado del arte para la recuperación y elaboración de la memoria oral de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza.

  • Informe de fortalecimiento de capacidades según lo establecido en el punto b. Incluyendo perspectiva de género, descolonización, despatriarcalización e interseccionalidad.
  • Dos (2) documentos de estado del arte para la recuperación y desarrollo de memoria oral de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza.
Se deberá detallar las actividades desarrolladas con los respaldos respectivos, sean programas, listas de participación, fotografías, notas conceptuales, reportes periódicos, informes técnicos, entre otros.

88 días calendario a partir de la firma del contrato

VII.  Forma de pago

El pago por los servicios se realizará luego de la entrega de cada producto establecido en la tabla anterior, sujeto a conformidad y aprobación por parte de ONU Mujeres y el SEA de acuerdo con el cronograma a continuación. Al tramitar el último pago, este debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.

PagoProducto/ EntregableCondición de Pago
1Producto 1: Plan de trabajo, Cronograma y Propuesta metodológica de diagnóstico de los GAIOCs de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza30% del total del contrato a 7 días calendario
2Producto 2: Diagnóstico de los GAIOCs Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza; e Informe de Actividades.50% del total del contrato a 73 días calendario
3Producto 3: Informe final de fortalecimiento de capacidades; y estado del arte para la recuperación y elaboración de la memoria oral de los GAIOC de Uru Chipaya y Salinas de Garci Mendoza.20% del total del contrato a 88 días calendario

 

 

El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos (todo incluido, costos de traslado, costo de los eventos, contribución al aporte social, emisión de factura, seguros de viaje, salud, etc.); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales.

Asimismo, el consultor/a deberá realizar la entrega de factura de ley correspondiente a cada producto según las condiciones de pago.

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

VIII. Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la coordinadora del Área de Gobernanza y Participación de ONU Mujeres y el SEA. El/la Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría en un formato de trabajo presencial en instalaciones del Servicio Estatal de Autonomías en la ciudad de La Paz.

Para el buen desarrollo de la consultoría, las/os supervisores de ONU Mujeres y SEA facilitarán al/la consultor/a los documentos existentes y la información de la que dichas instituciones dispongan vinculadas a los temas de la consultoría, de la misma forma el/la consultor/a deberá solicitar la información a las partes que convengan para el desarrollo y cumplimiento de los productos. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora de ONU Mujeres para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.

El trabajo tendrá una modalidad presencial en instalaciones del Servicio Estatal de Autonomías, sin embargo, se prevé viajes para esta consultoría.

I.       Indicadores de rendimiento

?    Productos/ entregables presentados en tiempo y forma según los TDRs

?    Calidad del trabajo

?    Cumplimiento de los resultados esperados

?    Cumplimiento de las competencias citadas (Ref. Perfil de el/la consultor/a

IX.   Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a él/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a.  Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a él/la consultor/a, sujeto al deterioro normal.   El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

 

Compétences

X.   Competencias

 Valores fundamentales:

  • Ética e Integridad profesional.
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores.
  • Respeto por la diversidad.

Competencias principales:

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género.
  • Responsabilidad.
  • Solución creativa de problemas.
  • Comunicación efectiva.
  • Colaboración inclusiva.

Competencias funcionales:

  • Óptimas capacidades de redacción en español.
  • Correcta elaboración de productos de conocimiento.
  • Perspectiva de género e interseccionalidad.
  • Experiencia en interculturalidad y realidades varias del territorio boliviano.
  • Conocer a profundidad el marco normativo boliviano de derechos humanos.
  • Conocer a profundidad el marco normativo autonómico boliviano y de gestión pública.
  • Conocer a profundidad el marco normativo boliviano para garantizar a las mujeres una vida libre de violencia.
  • Conocer a profundidad el marco normativo boliviano relacionado a la participación política de las mujeres y la prevención del acoso y violencia política.
  • Disponibilidad de tiempo para el desarrollo de los productos.

Qualifications et expériences requises

XI.    Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:

El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Posteriormente, se realizará la evaluación técnica de las candidaturas en base a la información detallada en los formularios de postulación recibidos, que serán calificados en base a los siguientes criterios técnicos:

Criterios de evaluaciónPuntaje

1. Formación académica universitaria en Ciencias Sociales y/o Políticas y/o antropología y ramas afines.Título profesional con un valor de 10 puntos.

10

2. Estudios de postgrado en Gestión Pública y/o Políticas Públicas y/o Derechos Humanos y/o Género y/o Derechos de las Mujeres y/o Pueblos Indígenas y/o Interseccionalidad. Maestrías y especialidades tendrán un valor de 5 puntos; diplomados tendrán un valor de 4 puntos; cursos   tendrán un valor de 3 puntos.

10

3. Experiencia en facilitación de procesos formativos y/o de capacitación a través de metodologías participativas con enfoque de interculturalidad, perspectiva de género y pluralismo.(Indicar nombre, año, instituciones implementadoras, principales actividades realizadas). Cada experiencia tendrá un valor de 10 puntos.

20

4. Experiencia o investigación sobre pluralismo jurídico, democracia comunitaria y sociopolítica con enfoque de género e interculturalidad. (Indicar nombre, año, instituciones implementadoras, principales actividades realizadas). Cada experiencia tendrá un valor de 10 puntos.

30

5. Publicaciones académicas relacionadas a pluralismo jurídico, democracia comunitaria y sociopolítica con enfoque de género e interculturalidad. (Nombre, año y edición). Cada publicación tendrá un valor de 10 puntos.

30
TOTAL100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista (si corresponde).

I.    Documentos a ser presentados para la postulación

DIVERSIDAD E INCLUSIÓN

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. 

Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. 

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación.  Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que, se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes). 

NOTAS IMPORTANTES

  • La convocatoria se realizará en la página de UNDP Jobs https://jobs.undp.org/. Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se adjunta una guía para que las personas interesadas puedan realizar este paso.  https://www.wikihow.com/Merge-PDF-Files 
  • ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
  • Las personas que se postulen y que tengan vínculo laboral con instituciones públicas sólo podrán ser contratadas si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, no se aplicará la cláusula anterior.
  • La persona seleccionada deberá tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
  • En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.
  • El pago se realizará en moneda nacional (bolivianos).