- UNDP around the world
close
Many of UNDP's relationships with countries and territories on the ground exceed 60 years. Find details on our successes and ongoing work.
- Afghanistan
- Albania
- Algeria
- Angola
- Argentina
- Armenia
- Azerbaijan
- Bahrain
- Bangladesh
- Barbados
- Belarus
- Belize
- Benin
- Bhutan
- Bolivia
- Bosnia and Herzegovina
- Botswana
- Brazil
- Bulgaria
- Burkina Faso
- Burundi
- Cambodia
- Cameroon
- Cape Verde
- Central African Republic
- Chad
- Chile
- China
- Colombia
- Comoros
- Congo (Dem. Republic of)
- Congo (Republic of)
- Costa Rica
- Côte d'Ivoire
- Croatia
- Cuba
- Cyprus
- Democratic People's Republic of Korea
- Denmark (Rep. Office)
- Djibouti
- Dominican Republic
- E.U (Rep. Office)
- Ecuador
- Egypt
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Eritrea
- Ethiopia
- Fiji (Multi-country Office)
- Finland (Rep. Office)
- Gabon
- Gambia
- Geneva (Rep. Office)
- Georgia
- Ghana
- Guatemala
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guyana
- Haiti
- Honduras
- India
- Indonesia
- Iran
- Iraq (Republic of)
- Jamaica
- Jordan
- Kazakhstan
- Kenya
- Kosovo (as per UNSCR 1244)
- Kuwait
- Kyrgyzstan
- Lao PDR
- Lebanon
- Lesotho
- Liberia
- Libya
- Madagascar
- Malawi
- Malaysia
- Maldives
- Mali
- Mauritania
- Mauritius & Seychelles
- Mexico
- Moldova
- Mongolia
- Montenegro
- Morocco
- Mozambique
- Myanmar
- Namibia
- Nepal
- Nicaragua
- Niger
- Nigeria
- Norway (Rep. Office)
- Pakistan
- Panama
- Papua New Guinea
- Paraguay
- Peru
- Philippines
- Programme of Assistance to the Palestinian People
- Romania
- Russian Federation
- Rwanda
- Samoa (Multi-country Office)
- São Tomé and Principe
- Saudi Arabia
- Senegal
- Serbia
- Sierra Leone
- Somalia
- South Africa
- South Sudan
- Sri Lanka
- Sudan
- Suriname
- Swaziland
- Sweden (Rep. Office)
- Syria
- Tajikistan
- Tanzania
- Thailand
- The former Yugoslav Republic of Macedonia
- Timor-Leste
- Togo
- Tokyo (Rep. Office)
- Trinidad and Tobago
- Tunisia
- Turkey
- Turkmenistan
- Uganda
- Ukraine
- United Arab Emirates
Regional Presence
Much of UNDP’s work is administered through 5 regional bureaus. - About Us
- Publications
- News Centre
- Multimedia
Consultoría para la asistencia técnica al Órgano Electoral Plurinacional de Bolivia para la prevención, atención y tratamiento de denuncias y renuncias; y promoción de los derechos políticos de las mujeres. | |
Advertised on behalf of :
![]() | |
Location : | La Paz, BOLIVIA |
Application Deadline : | 28-Sep-23 (Midnight New York, USA) |
Time left : | 7d 16h 22m |
Additional Category : | Democratic Governance and Peacebuilding |
Type of Contract : | Individual Contract |
Post Level : | National Consultant |
Languages Required : | Spanish |
Starting Date : (date when the selected candidate is expected to start) | 02-Oct-2023 |
Duration of Initial Contract : | Aproximadamente 74 días |
Expected Duration of Assignment : | Aproximadamente 74 días |
UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence. UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks. |
Background |
|||||||||||||||||||||||||
I. Contexto organizacional La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes. Las seis áreas de prioridad son:
Tres acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU MUJERES: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer y la Agenda de Desarrollo Sostenible 2030. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015 y posteriormente en los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto. Bajo este marco, ONU Mujeres, tiene por mandato aportar en la aceleración de las medidas y acciones que posibiliten a los Estados Parte cumplir con sus compromisos internacionales en cuanto la igualdad de género, la participación de las mujeres en los procesos electorales y su empoderamiento económico. Esto implica, ofrecer, mediante sus funciones de apoyo normativo y actividades operacionales, orientación y ayuda técnica a todos los Estados Miembros para la adopción de nuevas leyes y la introducción de reformas constitucionales para garantizar un acceso equitativo de las mujeres a las esferas políticas; generación de conocimiento con enfoque de género a partir de acciones de investigación y el desarrollo de herramientas; y fortalecimiento de capacidades que promuevan el ejercicio de los derechos políticos de las mujeres e impulsen su participación económica en condiciones de igualdad. II. Antecedentes ONU Mujeres trabaja en todo el mundo para estimular la participación de las mujeres e influir en los procesos de toma de decisiones para prevenir y resolver conflictos; brindando asistencia técnica y jurídica a instituciones públicas y sociales para avanzar en la eliminación de brechas y obstáculos que enfrentan las mujeres en su participación económica y política. En la última década, el Estado Plurinacional de Bolivia ha avanzado considerablemente en la garantía de los derechos de las mujeres y en el cumplimiento de los acuerdos internacionales, logrando que se incrementen los porcentajes de presencia de mujeres en los ámbitos políticos en los distintos niveles de gobierno. Al respecto, la Oficina País de ONU Mujeres con el apoyo del Gobierno de Suecia impulsa acciones de sensibilización y ampliación de conocimientos de las autoridades nacionales electas sobre los derechos de las mujeres en el ámbito político y contribuir a la erradicación de la violencia contra las mujeres a través de estrategias y acciones de prevención. En consecuencia, este accionar conjunto contribuye al fortalecimiento de las capacidades de las instituciones clave para la vida democrática del país a partir de la asistencia técnica para la incorporación y transversalización del enfoque de género en sus funciones; y dar respuesta a las necesidades estructurales y desafíos que impiden a las mujeres gozar del pleno ejercicio de sus derechos avanzando hacia la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres en el ámbito político. En ese marco, durante el primer semestre del presente año, ONU Mujeres brindó asistencia técnica al Órgano Electoral Plurinacional la cual permitió identificar los desafíos y necesidades institucionales relacionadas a continuos procesos de sensibilización y capacitación del personal técnico, particularmente en la atención, sistematización y tratamiento de hechos de acoso y violencia política (AVP) en el marco de la normativa nacional. De acuerdo con el “Estudio sobre el estado del acoso y violencia política hacia las mujeres en Bolivia” (ONU Mujeres, 2020) los hechos de AVP han encontrado nuevas tácticas y formas de disputa política tal es el caso de los “acuerdos de gestión compartida” que mediados en la ilegalidad se sitúan como un medio efectivo para la vulneración de los derechos políticos de las mujeres, y la exclusión de las autoridades mujeres del cargo al que fueron electas y dar paso al suplente (autoridad hombre). Este tipo de práctica es efectivizada a mitad de la gestión legislativa en las que usualmente, se registra un incremento inusual de denuncias y renuncias. Al respecto, la presente gestión 2023 constituye el año de mitad de gestión del periodo legislativo 2021 – 2025. Por tal razón, ONU Mujeres buscar contratar los servicios de un/a consultor/a para el diseño e implementación de un Plan de Capacitación para la prevención, atención y seguimiento a denuncias y renuncias de acoso y violencia política hacia las mujeres promovido por la Unidad de Género del Órgano Electoral Plurinacional. Asimismo, esta consultoría incluirá acciones de promoción y difusión institucional vinculada al ejercicio de los derechos políticos de las mujeres y la democracia paritaria.
|
|||||||||||||||||||||||||
Duties and Responsibilities |
|||||||||||||||||||||||||
III. Objetivo Diseñar e implementar un Plan de Fortalecimiento de Capacidades del Órgano Electoral Plurinacional para la prevención, atención y tratamiento de denuncias y renuncias, y hechos de acoso y violencia política hacia las mujeres; y promoción y difusión de los derechos políticos de las mujeres y democracia paritaria. IV. Objetivos Específicos a) Fortalecer las capacidades técnicas del Órgano Electoral Plurinacional para la prevención, atención y adecuado tratamiento de denuncias y renuncias; y hechos de acoso y violencia política hacia las mujeres. b) Contribuir a la definición de ejes temáticos; y coordinar la elaboración y difusión de insumos editoriales y de investigación de la Revista Tejedoras N°5 con énfasis en los desafíos de la democracia paritaria relacionados al acoso y violencia política contra las mujeres. V. Productos
VI. Forma de Pago El pago por los servicios de la consultoría incluye los costos relacionados a honorarios, viajes, pasajes en sus distintas modalidades, viáticos, hospedaje, alimentación; así como, aquellos relacionados a la organización de los eventos (capacitaciones y presentación de Tejedoras) en el marco de lo establecido en el presente documento. El pago se realizará luego de la entrega de cada producto establecido en la tabla anterior, sujeto a conformidad y aprobación, en primera instancia, de la institución aliada representada por la Unidad de Género del Tribunal Supremo Electoral quien enviará su conformidad a ONU Mujeres de acuerdo con el cronograma a continuación. Al tramitar el último pago, este debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.
El contrato SSA determina la inclusión de todos los costos (todo incluido, costos de traslado; costo relacionados a la alimentación en los eventos de capacitación y presentación de la Revista Tejedoras en las ciudades de La Paz, Cochabamba y Santa Cruz; contribución al aporte social; emisión de factura; seguros de viaje; salud, etc.); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales. Asimismo, el consultor/a deberá realizar la entrega de factura de ley correspondiente a cada producto según las condiciones de pago. De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato. VII. Supervisión y evaluación de desempeño La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la responsable de la Unidad de Género del Tribunal Supremo Electoral y la Coordinadora del Área de Gobernanza y Participación de ONU Mujeres. El/la Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría en un formato de trabajo presencial en instalaciones del Tribunal Supremo Electoral en la ciudad de La Paz. Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría, de la misma forma el/la consultor/a deberá solicitar la información a las partes que convengan para el desarrollo y cumplimiento de los productos. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario. El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora de ONU Mujeres para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia. El trabajo tendrá una modalidad presencial e incluye la realización de viajes a los Tribunales Electorales Departamentales de la región del Altiplano. I. Indicadores de rendimiento
VIII. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo. El Tribunal Supremo Electoral y ONU Mujeres tendrán derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.
|
|||||||||||||||||||||||||
Competencies |
|||||||||||||||||||||||||
IX. Competencias Valores fundamentales:
Competencias principales:
Competencias funcionales:
| |||||||||||||||||||||||||
Required Skills and Experience |
|||||||||||||||||||||||||
X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación: El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos establecidos para la consultoría. Posteriormente, se realizará la evaluación técnica de las candidaturas en base a la información detallada en los formularios de postulación recibidos, que serán calificados en base a los siguientes criterios técnicos:
Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista (si corresponde). XI. Documentos a ser presentados para la postulación
Por la naturaleza de los productos esperados en la consultoría, se requiere que las y los postulantes se encuentren en territorio nacional y cuenten con una amplia experiencia laboral en Bolivia y en coordinación con instituciones y organizaciones locales. DIVERSIDAD E INCLUSIÓN En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización. Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura. ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que, se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes). NOTAS IMPORTANTES
|
|||||||||||||||||||||||||
If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact the eRecruit Helpdesk.