UN Women, grounded in the vision of equality enshrined in the Charter of the United Nations, works for the elimination of discrimination against women and girls; the empowerment of women; and the achievement of equality between women and men as partners and beneficiaries of development, human rights, humanitarian action and peace and security.

Placing women’s rights at the center of all its efforts, UN Women leads and coordinates United Nations system efforts to ensure that commitments on gender equality and gender mainstreaming translate into action throughout the world. It provides strong and coherent leadership in support of Member States’ priorities and efforts, building effective partnerships with Women-CSOS and other relevant actors. 

Myanmar is experiencing a compounded crisis that has affected increasing numbers of its population across the country. In 2024, the Humanitarian Response Plan indicates that the compounded crisis affected about 18 M needing humanitarian aid. UN Women is contributing to the yearly Humanitarian Needs Overview and Humanitarian Response Plan to ensure that humanitarian action is gender responsive, addresses the needs and priorities of women, girls, men and boys in all their diversity and capitalizes on their capacities and skills. It is important that updated guidance notes, tipsheets, references are readily available for use of cluster members and the Gender in Humanitarian Action (GIHA) Community of Practice members to be able to support gender mainstreaming in humanitarian action. The availability of materials and resources needs backing of skills development on GiHA through training using standard modules that can be adapted to training needs of various stakeholders.  

UN Women with the support of an International Consultant developed the GiHA training manual and reference tool guide. These materials will be used to provide gender-responsive technical assistance to the Inter-Cluster Coordination Groups at national and sub-national levels, GiHA CoP members, Humanitarian Country Team members including Women – CSOs working on humanitarian response ensuring that the communication gap is addressed, as well as better understanding of the manual contents for those that intend to use it at community level.  

It is therefore important that the GiHA team hires a national consultant to translate the English version of GiHA manual and reference tool guide to Myanmar language.

Duties and Responsibilities

The consultant will work under the direct supervision of the Programme Specialist GRG with the support of the International Consultant and Programme Officers, UN Women Myanmar to ensure following tasks and deliverables are submitted.


  • Translation of Training Materials, standard tools and power point slides for GiHA module from English to Myanmar language.

Note: The national consultant is required to inform UN Women on the progress of his/her work on regular basis guided by the schedule of deliverables here below indicated.



Expected completion time (due day)

Payment Schedule (optional)

Draft Translation Provided .

Signing of the contract, completion of draft translation and submission of 1st draft translation as follow:

  • Handout
  • Facilitator Guide
  • Power point 

12 July 2024

50% of payment will be made after submission of draft translation of the 3 documents

Final Draft of Translation provided.

  • After getting feedback from UNWOMEN, to make amendment to the translation until getting desire final documentation.


23 July 2024



30% of payment upon acceptance of the final draft of translated materials

Submission of final translated documents


(clean incorporating all review comments)

31 July 2024

20% of payment upon acceptance of the final translated materials


Consultant’s Workplace and Official Travel

This consultancy will be home-based for on-line service.

To translate 3 sets of documents including facilitator guide, handout and power point slides. Number of pages and total number of words as follow:

  1. Facilitator Guide (44 pages, 10,545 words)
  2. Handouts (63 pages, 15,119 words)
  3. Power point slides (124 slides, 4,023 words) 

Total duration of the assignment is 28 working days between 24 June to 31 July for all documents.



Core Values: 

  • Respect for Diversity 
  • Integrity 
  • Professionalism 

Core Competencies: 

  • Awareness and Sensitivity Regarding Gender Issues 
  • Accountability 
  • Creative Problem Solving 
  • Effective Communication 
  • Inclusive Collaboration 
  • Stakeholder Engagement 
  • Leading by Example 

Please visit this link for more information on UN Women’s Core Values and Competencies: 



  • Impartiality
  • Confidentiality 
  • Responsibility
  • Ethical Behaviors


Required Skills and Experience

Education and Certification:

  • At least a bachelor’s degree in any related field.



  • At least 4 years’ professional experience in English - Myanmar-English interpretation and or/translation services for UN agencies or other development organizations is preferable.
  • Familiarity with Gender in Humanitarian Action (GiHA), Humanitarian core principles, Human Rights and gender terminology is required.
  • Fluency in both English and Myanmar language is required.



  • Excellent in both English and Myanmar language is required.


V. How to Apply