Background
Duties and Responsibilities
- Proper Arabic, English and French language writing;
- Proper presentation and style to meet the highest standards;
- The translation should consider the spirit of the original text;
- Check the quality of the final text and ensure its correctness;
- Revisit the translated text as required attending to all remarks of the Project Director, Chief Technical Advisor or Project Manager;
- Translating all parts of the document; this includes all charts, figures, and tables as well as statistical annex;
- Translating documents to Arabic, English and French. The documents consist of papers, reports and studies for RPD projects;
- Take into consideration the overall remarks and recommendations of the RPD proof readers and the Project Director, Chief Technical Advisor or Project Manager, will have the final say regarding the text, adjustments and final acceptance of the translated version.
Competencies
- Demonstrates integrity by modeling the UN’s values and ethical standards;
- Promotes the vision, mission, and strategic goals of UNDP;
- Displays cultural, gender, religion, race, nationality and age sensitivity and adaptability;
- Treats all people fairly without favoritism;
- Fulfills all obligations to gender sensitivity and zero tolerance for sexual harassment.
Functional Competencies:
- Excellent writing skills;
- Good Relevant IT skills.
Required Skills and Experience
Education:
- M.A. degree in Translation.
Experience:
- At least ten years of professional experience in translation.
Language:
- High level of competency in Arabic, English and French are required.
Kindly refer to the Individual Consultant Procurement Notice and all related Annexes by visiting the below link: