Simultaneous/consecutive translator


Location : Banja Luka, Doboj, Mostar, Bihac, Tuzla, Brcko, Srebrenica, BOSNIA AND HERZEGOVINA
Application Deadline :08-Oct-14 (Midnight New York, USA)
Additional Category :Management
Type of Contract :Individual Contract
Post Level :National Consultant
Languages Required :
English  
Starting Date :
(date when the selected candidate is expected to start)
03-Nov-2014
Duration of Initial Contract :One year

UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence.

UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks.


Background

The United Nations Development Programme (UNDP) is the UN’s global development network, working in 177 countries and territories. In Bosnia and Herzegovina, UNDP is committed to helping the country through strengthened national and local capacities to carry out political, economic and social reforms and development. UNDP annually spends nearly USD 30 million in BIH through its four key focus areas: Justice and Security, Social Inclusion and Democratic Governance, Rural and Regional Development, and Energy and Environment. Additionally, UNDP is the custodian of the Resident Coordinator system, thereby collaborating closely with other UN Agencies.


Purpose

In order to ensure accurate translation from English to B/H/S and vice versa, UNDP requires qualified translators/interpreters for Banja Luka, Doboj, Mostar, Bihac, Tuzla, Brcko and Srebrenica.
The translator will report directly to the Communications Analyst.
 


Duties and Responsibilities

The translator will be responsible for:

  1. Ensuring an accurate translation from English to B/H/S and vice-versa. Content accuracy includes detailed comparison of content, facts and figures and making sure there are no omissions from the source; accurate, exact and agreed upon translation of UN agencies and titles; accurate and consistent usage of the UN terminology adapted to B/H/S languages.
  2. Ensuring B/H/S languages excellence, including excellent B/H/S languages vocabulary, syntax, expression and grammar as well as all relevant terminology.
  3. Providing simultaneous interpretation from a booth to approved standards from B/H/S to English and vice versa. The translator will work under the guidance of UNDP BIH requesting officer.
  4. Being responsible for consecutive translation at the meetings, conferences, workshops, seminars organized by UNDP. The translator will work under the guidance of UNDP BIH requesting officer.
  5. Translator/Interpreter may be required to provide whispered or consecutive interpreting services outside plenary sessions as well as may occasionally be required to provide escort interpretation services in consecutive or whispered modes for dignitaries or experts.
  6. The translator is obligated to work within the required deadlines and be available for comments and corrections.


Competencies

  • Ability to work to deadlines
  • General knowledge of UNDP and its work in BiH
  • Excellent linguistic skills
  • Ability to provide accurate, high quality interpretation services under pressure;
  • Ability to access reference material available on-site needed to carry out their interpretation duties;
  • Skillful use of specialized terminology;
  • Ability to handle working documents during the meeting while working in “sight translation” mode;
  • Ability to maintain good inter-personal relationships
  • Ability to establish priorities, plan, coordinate and monitor own work.


Required Skills and Experience

  • BA Degree in English language and literature and/or Court Interpreter Certificate for English language
  • Proven hands-on extensive experience; background knowledge and experience translating development work is highly preferable; prior experience translating for the United Nations or any of its agencies is an advantage.
  • Experience in using word processing and other computer applications.
  • Proficiency in English and B/H/S.


Candidates interested in applying for this position should provide the following:

  1. A complete Personal History Form (P11) in English providing full details on education, present and past employment, language skills, computer skills, etc.(downloadable from http://www.ba.undp.org/content/bosnia_and_herzegovina/en/home/operations/jobs.html) online through this website.
  2. A short letter in English (max 300 words) explaining why you think you are qualified for this post and why you would like to work for UN. Also indicate when you can start work.

Only qualified candidates should apply and only those who have been short listed will be contacted for testing.
Please send your application only through JobSite.

Candidates must either be citizens of Bosnia and Herzegovina or hold a valid work permit for BiH. Only successful candidates will be contacted.



If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact erecruit.helpdesk@undp.org.

© 2016 United Nations Development Programme