Background

The United Nations Development Programme (UNDP) is the UN’s global development network. It advocates for positive change and connects countries to knowledge and resources to help ordinary people build better lives. UNDP has been working in Lebanon since 1960, supporting the government and the people in their efforts to recover from the civil war, build lasting peace, generate sustainable and equitable growth, and mobilize funds from donors to help the country in these efforts. With the escalation of the crisis in Syria, UNDP’s outreach has expanded to include supporting the Lebanese population to cope with the impact of the Syrian refugee influx. Lebanon has achieved seven of its Millennium Development Goal (MDG) targets in health, primary education, and gender equality in education. Yet the most critical of the targets, poverty reduction and environmental sustainability, have not been achieved.
In order to reach out to the larger audience and create an understanding of UNDP’s mission and work in Lebanon, it is essential that all key documents should be translated into Arabic English and French
This will Enhance the understanding of UNDP’s mission, goals and on-ground work and Increase the readership of UNDP news and work.

Duties and Responsibilities

The UNDP Lebanon country office wishes to make a long-term agreement with (5) English-Arabic and Arabic-English Translators. As translation, they need to provide fast and high quality professional translation from English to Arabic and vice versa of various document types: reports, flyers speeches, press releases, success stories, web site content, newsletters, video subtitling, agreements… etc.
Interested applicants shall be aware of the environment in which UNDP operates, and it is expected that the applicants have the qualifications and proven experience to translate technical documents. The main areas of project implementation are Social and Local Development, Crisis Prevention and Recovery, Energy and Environment, and Governance.

Competencies

Functional Competencies:

  • Excellent command of both English and Arabic. French is a plus;
  • Good communication skills;
  • Proven ability to work under pressure and in less comfortable situations and to deliver translation works under strict and tight deadlines.

Corporate Competencies:

  • Demonstrates integrity by modeling the UN’s values and ethical standards;
  • Advocates and promotes the vision, mission, and strategic goals of UN;
  • Displays cultural, gender, religion, race, nationality and age sensitivity and adaptability;
  • Treats all people fairly without favoritism;
  • Knowledge of the UN preferable.

Required Skills and Experience

Academic Qualifications:

  • Bachelor Degree in translation or social sciences, development or any related field.

Experience:

  • At least five years of experience as translator;
  • Proven track record of high quality professional translation from English to Arabic and vice versa;
  • Experience with UN agencies and NGOs will be considered as an asset.

How to apply:

 The consultancy is open for all national consultants who meet the selection criteria and propose a competitive fee. Interested consultants are requested to apply only through this UNDP jobs portal.

Submissions through any other media will not be considered.

The application must include the P11, technical proposal, Annex 3 (Offerors Letter) and the financial proposal in one single document and uploaded as word or PDF file to the UNDP job site.

Incomplete applications will not be considered.