Piloto de vehículo automotor/Auxiliar Administrativo para el Área Mujeres, Paz, Seguridad, Justicia y Acción Humanitaria



Advertised on behalf of :

Location : Guatemala
Application Deadline :16-Sep-18 (Midnight New York, USA)
Type of Contract :Service Contract
Post Level :SB-2
Languages Required :
Spanish  
Starting Date :
(date when the selected candidate is expected to start)
01-Oct-2018
Duration of Initial Contract :6 meses
Expected Duration of Assignment :6 meses con posibilidad de extensión según dispnibilidad de fondos

Background

Dirigido únicamente a personas con nacionalidad guatemalteca o con residencia en el país.

 

Contexto de la Organización

 

De la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres, ONU Mujeres

ONU Mujeres es la organización de las Naciones Unidas dedicada a promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. Como defensora mundial de mujeres y niñas, ONU Mujeres fue establecida para acelerar el progreso que conllevará a mejorar las condiciones de vida de las mujeres y para responder a las necesidades que enfrentan en el mundo.

ONU Mujeres apoya a los Estados Miembros de las Naciones Unidas en el establecimiento de normas internacionales para lograr la igualdad de género y trabaja con los gobiernos y la sociedad civil en la creación de leyes, políticas, programas y servicios necesarios para garantizar que se implementen los estándares con eficacia y que redunden en verdadero beneficio de las mujeres y las niñas en todo el mundo. Trabaja mundialmente para que los Objetivos de Desarrollo Sostenible sean una realidad para las mujeres y las niñas, y promueve la participación de las mujeres en igualdad de condiciones en todos los ámbitos de la vida. La Entidad se centra en cinco áreas prioritarias:

  1. Aumentar el liderazgo y la participación de las mujeres;
  2. Poner fin a la violencia contra las mujeres;
  3. Implicar a las mujeres en todos los aspectos de los procesos de paz y seguridad;
  4. Mejorar el empoderamiento económico de las mujeres;
  5. Hacer de la igualdad de género un aspecto central en la planificación y la elaboración de presupuestos nacionales para el desarrollo.

Asimismo, ONU Mujeres coordina y promueve el trabajo del sistema de las Naciones Unidas para la igualdad de género y en todos los debates y acuerdos relativos a la Agenda 2030. La Entidad trabaja para lograr un mundo más inclusivo con la igualdad de género como elemento fundamental de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas reconoce que las mujeres hacen contribuciones sustantivas en la construcción y el mantenimiento de la paz, y que su exclusión de los procesos de paz viola sus derechos.  Este reconocimiento fue formalizado en octubre del 2000 cuando se adoptó unánimemente la Resolución 1325 sobre mujeres, paz y seguridad.  Esta resolución aborda específicamente la situación de las mujeres en conflictos armados y llama a su participación en todos los niveles de toma de decisiones para la resolución de conflictos, la recuperación postconflicto y la construcción y mantenimiento de la paz. 

Otras siete resoluciones han sido posteriormente adoptadas por el Consejo de Seguridad, a saber, las resoluciones 1820, 1888, 1889, 1960, 2106, 2122 y 2242.  Estas resoluciones complementan la resolución 1325. Conjuntamente con la Recomendación General número 30 del Comité CEDAW constituyen en una plataforma poderosa para construir acciones efectivas que terminen con la impunidad alrededor de la violencia contra las mujeres, particularmente la violencia sexual, y aseguren su participación en todos los aspectos relativos a la construcción de la paz y el restablecimiento del estado de derecho.

 

Del Fondo para la Consolidación de la Paz

El Fondo para la Consolidación de la Paz, PBF por sus siglas en inglés del Secretario General de las Naciones Unidas fue establecido en 2006 a fin de atender las necesidades inmediatas de consolidación de la paz en los países que salen de situaciones de conflicto en un momento en que no se dispone de otros mecanismos de financiación. Basándose en las prioridades convenidas, el Fondo apoya diversas medidas de fortalecimiento de la capacidad nacional en el sostenimiento de la paz y, por lo tanto, ayudará a reducir el riesgo de una recaída en el conflicto. En la actualidad el fondo da apoyo a más de 34 países aunado los esfuerzos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

ONU Mujeres ha manejado ocho proyectos del Fondo para la Consolidación de la Paz, de los cuales se implementaron cuatro durante la primera etapa del Fondo para la Consolidación de la Paz, de noviembre de 2011 a enero de 2016, incluyendo el liderazgo en las Iniciativas de Promoción de Género del Fondo para la Consolidación de la Paz GPI-PBF/IRF-80: 1325 Afirmando los derechos de las mujeres sobrevivientes y el  PBF/IRF-145: 1325: Empoderando a las mujeres sobrevivientes de violencia sexual y de género en situaciones de conflicto y postconflicto en Guatemala, en dicha iniciativa se de seguimiento  a la implementación de la sentencia de reparación de Sepur Zarco, respaldando la restitución de los derechos que iniciaron con la sentencia, centrándose en los derechos de las mujeres a la tierra y al territorio y desarrollando programas de apoyo, protección y redes de intercambio de conocimientos entre las mujeres sobrevivientes de violencia sexual en situaciones de conflicto en el Valle del Polochic.  

Entre otras iniciativas en las cuales participa ONU Mujeres se encuentran los proyectos: a) PBF/IRF-169: Transformando las relaciones para la consolidación de la paz en Guatemala, que desarrollará herramientas y políticas para abordar las causas de los conflictos en el Valle del Polochic, en concordancia con el Convenio 169 de la OIT sobre el consentimiento previo e informado de los pueblos indígenas y para desarrollar una política sobre la protección de las personas defensoras de los derechos humanos.  b)  PBF/IRF-144 sobre el empoderamiento para combatir la impunidad y el PBF/IRF-171 de Persecución penal estratégica; c)  PBF/IRF-177: Incremento del acceso de las mujeres y los pueblos indígenas a la justicia, liderado por ONU Mujeres;  y, d) PBF/IRF171 Consolidación y descentralización de la persecución penal estratégica en el Ministerio Público.

 

De las iniciativas para la Promoción de Género y Juventud del Fondo para la Consolidación de la Paz.

En 2011, a fin de contribuir al compromiso del Secretario General, que al menos 15% de los recursos de las Naciones Unidas deben estar orientados a la promoción de la igualdad de género y empoderamiento de las mujeres, el Fondo para la Consolidación de la Paz instaura la Iniciativa para la Promoción de Género GPI por sus siglas en inglés, a fin de proporcionar asistencia técnica y política para la promulgación de leyes para avanzar los derechos y libertades fundamentales de las mujeres, incluyendo el cumplimiento de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre Mujeres, Paz y Seguridad; la Convención para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, CEDAW por sus siglas en inglés y la Convención para la Eliminación del Racismo y la Discriminación, CERD por sus siglas en inglés.

En 2016 fue lanzada la tercera convocatoria de la Iniciativa para la Promoción de Género junto con el lanzamiento de la Iniciativa para la Promoción de la Juventud YPI por sus siglas en inglés. Por medio de ambas iniciativas el Fondo busca aumentar su impacto y avanzar en la implementación del Plan de Siete Puntos del Secretario General, las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre Mujeres, Paz y Seguridad, así como la Resolución del Consejo de Seguridad 2250 sobre Juventud, Paz y Seguridad.


Duties and Responsibilities

OBJETIVO

Bajo la supervisión de la coordinadora del Área de Mujeres, Paz, Seguridad, Justicia y Acción Humanitaria, brindar asistencia logística y de transporte al personal del Área de Mujeres Paz, Seguridad, Justicia y Acción Humanitaria, y a otro personal de ONU Mujeres según corresponda, en estricta observancia de los más altos estándares de discreción e integridad, de las normas de seguridad del Sistema de las Naciones Unidas y los procedimientos administrativos y de operaciones de ONU Mujeres Guatemala, a fin de asegurar el cumplimiento en tiempo de los compromisos y actividades requeridas para el alcance de los resultados esperados en el marco de los programas y proyectos de la organización. Asimismo, el/la piloto/Auxiliar Administrativo realizará las tareas administrativas descritas en sus funciones, demostrando en todo momento un enfoque orientado a resultados, cortesía, tacto y habilidad para trabajar con otras personas de diferentes etnias y culturas.

FUNCION

Garantizar la seguridad y traslado del personal del Área de Mujeres Paz, Seguridad, justicia y Acción Humanitaria y a otro personal de ONU Mujeres según corresponda, así como el apoyo administrativo, financiero y logístico necesario para cumplir eficiente y eficazmente con los compromisos establecidos, tanto en las actividades operativas de la Entidad como las efectuadas con las instituciones que participan como socias y contrapartes estratégicas.

 

DEBERES Y RESPONSABILIDADES

  1. Conducir vehículos asignados para transportar personal autorizado.
  2. Apoyar la logística de los viajes en misión oficial.
  3. Proveer asistencia mecánica y mantenimiento al vehículo asignado, incluyendo un registro diario de los recorrido y actividades llevadas a cabo, el control escrito de servicios mayores y menores, dar seguimiento a la vigencia de las pólizas de seguro y tarjetas anuales de circulación, coordinando con las áreas y personal correspondientes para el efecto.
  4. Apoyar en la selección de proveedores de servicios relativos al mantenimiento de los vehículos.
  5. Aplicar normas y procedimientos de seguridad, en estricta observancia de normas de seguridad del Sistema de las Naciones Unidas y procedimientos administrativos y de operaciones de ONU Mujeres Guatemala, en el manejo y control de los vehículos de proyecto y del uso del equipo de seguridad necesario.
  6. Llevar el registro de la correspondencia y distribución de documentación.
  7. Apoyar a operaciones con el control físico de inventario, incluyendo control y entrega de papelería
  8. El/la piloto/ Auxiliar Administrativo, en los casos que lo requiera, apoyará/sustituirá al chofer/auxiliar Administrativo de Gerencia de Operaciones en los servicios de traslado confiables y seguros: a) por medio del manejo del vehículo oficial de la oficina para trasladar al/la Representante de ONU Mujeres en Guatemala, otros oficiales y visitas, y para recoger y entregar correspondencia, documentos y otros artículos; y b) recoger personal oficial y visitantes al aeropuerto, incluyendo apoyo logístico cuando sea necesario
  9. Otras actividades requeridas en el marco de su competencia.

La sede de trabajo es la ciudad de Guatemala, con eventuales desplazamientos al interior del país en los territorios priorizados.

 

LÍNEAS DE COORDINACIÓN

El/la piloto/ auxiliar Administrativo estará bajo la supervisión directa de la Coordinadora del Área de Mujeres Paz, Seguridad, Justicia y Acción Humanitaria.

 

DURACIÓN Y TIPO DE CONTRATO

El plazo inicial del contrato de servicios (SC) es de seis (6) meses a partir de la fecha de contratación. El plazo de contratación podrá ser extendido por ONU Mujeres, teniendo como criterio el desempeño de el/la piloto/ auxiliar administrativo y el período de implementación de los proyectos.


Competencies

PERFIL REQUERIDO

 

COMPETENCIAS

Habilidades:

  • Alta orientación de servicio al cliente interno y externo, formal, puntual y responsable.
  • Conocimiento de mecánica de vehículos automotores.
  • Conocimiento de procedimientos administrativos.
  • trabaja activamente hacia un continuo aprendizaje personal y aplicación de nuevas habilidades adquiridas.
  • Responde positivamente a la retroalimentación.
  • Consistentemente realiza el trabajo con energía y una actitud positiva y constructiva.
  • Mantiene la calma, el control y el buen humor incluso bajo presión.
  • Conocimientos de manejo de radios y protocolos de seguridad, y manejo defensivo de vehículos altamente deseable.

Valores:

  • Integridad y ética
  • Promueve la visión y misión de ONU Mujeres sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres
  • Demuestra sensibilidad hacia la realidad y diversidad cultural del país.


Required Skills and Experience

EDUCACIÓN

  • Título de educación media

 

EXPERIENCIA

  • Mínimo 5 años de experiencia en conducción de vehículos.
  • Experiencia de haber conducido en los Departamentos de Guatemala, particularmente en Quiche, Alta Verapaz, Baja Verapaz e Izabal.
  • Experiencia deseable dentro del Sistema de las Naciones Unidas u otro organismo internacional.

Otros requisitos:

  • Tener licencia de conducir en las categorías liviana o profesional vigente.
  • Carecer de antecedentes penales y policíacos

Otras habilidades y Conocimientos:  Dominio oral y escrito del idioma español. El conocimiento de otro idioma nacional o del idioma inglés será una ventaja adicional.

 

COMO APLICAR A ESTE PUESTO:

Las personas que cumplan con los requisitos mencionados serán evaluadas y seleccionadas mediante proceso competitivo acorde a las normas de ONU Mujeres.  Únicamente se contactará a las personas preseleccionadas.

Las personas interesadas deberán enviar al correo electrónico operations.guatemala@unwomen.org  los siguientes documentos:

  1. Carta de interés expresando en forma precisa como llena cada uno de los requisitos establecidos.
  2. Formulario P11 firmado (disponible en http://www.gt.undp.org/content/dam/guatemala/docs/Operaciones/RRHH/undp_gt_FormularioP11_2018.doc)
  3. Credenciales Académicas
  4. Copia de Licencia
  5. Al menos 2 cartas de referencia

Detallar en el asunto del correo:  Piloto/conductor  para Proyectos Área Mujeres, Paz, Seguridad y Acción Humanitaria.

Fecha Límite para enviar sus propuestas 16 de septiembre de 2018.

Dirigido únicamente a personas con nacionalidad guatemalteca o con residencia en el país.


UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence.


If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact jobs.help@undp.org.

© 2016 United Nations Development Programme