Consultant International chargé(e) d’appuyer l’élaboration d’une Fiche d’Identification de Projet (PIF) visant à Réduire la vulnérabilité et améliorer la résilience au changement climatique des communautés dans les zones arides de la Mauritanie


Location : Nouakchott, MAURITANIA
Application Deadline :01-May-19 (Midnight New York, USA)
Additional Category :Sustainable Development and Poverty Reduction
Type of Contract :Individual Contract
Post Level :International Consultant
Languages Required :
French  
Starting Date :
(date when the selected candidate is expected to start)
18-May-2019
Duration of Initial Contract :20 jours ouvrables

Background

Vaste de 1.030.700 km2, la Mauritanie recouvre quatre zones bioclimatiques aux profils pluviométriques différenciés :

  • la zone nord saharienne, avec une pluviométrie annuelle inférieure à 100 mm et qui couvre 76 % du territoire ;
  • la zone saharo-sahélienne, avec une pluviométrie comprise entre 100 et 200 m. Elle couvre 12,5 % du territoire national ;
  • la zone sahélienne proprement dite, couvrant 11 % du territoire et qui qui reçoit entre 200 et 400 mm de pluie par an. Elle est la principale zone agro-pastorale du pays ;
  • la bande soudano-sahélienne ou zone du fleuve à l’extrémité sud-orientale du pays, qui n’occupe que 0,5 % des terres et reçoit entre 400 et 600 mm de pluie par an (Sud Brakna, Sud du Trarza, Gorgol et Guidimakha).

Le pays subit les rigueurs de sa géographie qui la positionne aux confins occidentaux du désert saharo-sahélien sur un vaste territoire aux deux tiers désertiques, avec une frange maritime s’étirant sur plus de 600 km de côte et sur sa bordure méridionale par un fleuve alité sur plus de 1000 km.

Du fait de sa position géographique, la Mauritanie est exposée aux effets dévastateurs d’une vulnérabilité environnementale entretenue par les rigueurs d’un climat très chaud et très sec et la fragilité d’un cordon dunaire protecteur soumis aux assauts conjugués de l’érosion côtière et de l’action humaine.

En 2016, la Mauritanie est entrée dans un processus d’élaboration d’une nouvelle stratégie dite « Stratégie de Croissance Accélérée et de Prospérité Partagée (SCAPP 2017-2030) ». Elle est fondée sur la volonté d’atteindre une croissance économique forte, inclusive et durable, en vue de satisfaire les besoins essentiels de tous les citoyens et leur accès au mieux-être dans un cadre de bonne gouvernance. De ce fait elle est basée sur trois leviers stratégiques : (i) Promouvoir une croissance forte, durable et inclusive ; (ii) Développer le capital humain et l’accès aux services sociaux de base ; (iii) Renforcer la gouvernance dans toutes ses dimensions, avec une attention particulière aux question genre.

Pour plus de détails voir les TDRs et le dossier d'appel d'offre sur: 

http://procurement-notices.undp.org/view_notice.cfm?notice_id=54793


Duties and Responsibilities

La principale tâche du consultant international est d’élaborer  la fiche d’identification du Projet  (PIF)  sur la base de la note conceptuelle du projet et conforme au format du PNUD. Ce document  doit être conforme au modèle du PIF du des projets FEM et doit intégrer les principaux commentaires et suggestions des principales parties prenantes : Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD), le Ministère du développement Rural (MDR), le Ministère de l’Hydraulique et de l’assainissement (MHA), les Projets/Programmes (PRAPS, P2RS, PARIIS II, etc), le PNUD Mauritanie, et les partenaires potentiels.

Pour y arriver, le consultant international, devra , s’acquitter des tâches suivantes :

  • Passer en revue le document de Programme Pays (CPD) du PNUD, le plan cadre du système des nations unies en Mauritanie (UNDAF), les stratégies sectorielles (environnement, développement rural) ;
  • Passer en revue la politique du PNUD relative à l’intégration du genre au niveau des documents de projets
  • , Faire un recueil d’information auprès des instances concernées par le projet à savoir le MEDD, le MDR, le MHA, ainsi que les PTFs potentiels, etc ;
  • Passer en revue toute documentation sur les programmes et projets en cours ou clos pertinents, y compris les rapports techniques disponibles au niveau des projets/programmes existants (PRAPS, PARSAC, PARIIS II, etc), ainsi que leurs rapports annuels de suivi ;
  •  organiser avec le PNUD et le MEDD, d’un atelier de priorisation d’une journée regroupera le MEDD, le MHA, le MDR, les OSC ;
  • Rédiger , un PIF  sur la base des informations recueillies et en s’appuyant sur la note conceptuelle déjà produite, y inclut le développement de la théorie de changement du projet ;
  • Préparer la version finale du PIF  et en assurer la qualité.


Competencies

  • Connaissance approfondie des institutions gouvernementales, du PNUD et du système des Nations Unies;
  • Excellentes aptitudes en communication, capacité à exprimer des idées de manière claire, concise et efficace, tant oralement que par écrit.


Required Skills and Experience

Éducation :

  • Un Diplôme universitaire (Bac + 5) ou équivalemment en sciences sociales, développement communautaire, gestion des ressources naturelles/environnement, économie de développement, ou toute autre discipline apparentée.

Expérience : :

  • Minimum de 10 ans d'expérience professionnelle dans la conception et la formulation de projets/programmes, l’environnement et la gestion des ressources naturelles, le développement institutionnel et le renforcement des capacités ;
  • Expérience similaire dans l’élaboration des documents de projets GEF dans le domaine de l’adaptation (au moins deux expériences) ;
  • Forte expertise dans les domaines thématiques de la gestion durable des ressources naturelles, du changement climatique, de la résilience aux changement climatique et de la dimension genre ;
  • Bonne expérience en matière d’intégration de la dimension genre dans les projets de développement ;
  • Excellente compréhension de la problématique de l’environnement et des changements climatiques dans la sous-région en général et dans la zone saharo-sahélienne en particulier, ainsi que de ses différentes politiques et stratégies (Environnement, agriculture, élevage, hydraulique).

Langues:

  • Maîtrise du français;
  • L’Anglais pourrait être un atout.


UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence.

UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks.


If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact erecruit.helpdesk@undp.org.

© 2016 United Nations Development Programme