ONUMUJERES/ECU/PS/20-026 - Consultor/a para la elaboración del Modelo de las Casas de Equidad para la Prefectura del Azuay.



Advertised on behalf of :

Location : Azuay, ECUADOR
Application Deadline :06-Sep-20 (Midnight New York, USA)
Type of Contract :Individual Contract
Post Level :National Consultant
Languages Required :
Spanish  
Starting Date :
(date when the selected candidate is expected to start)
21-Sep-2020
Duration of Initial Contract :3 meses
Expected Duration of Assignment :3 meses

UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence.

UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks.


Background

1. CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN

 

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

Las seis áreas de prioridad son:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres.
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas. 
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres. 
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres. 
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales. 
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

Dos acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU MUJERES: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto.

 

2.ANTECEDENTES

 

Tal como lo señala la Recomendación general num. 35 sobre la violencia por razón de género contra la mujer, a pesar de existir avances, la violencia por razón de género contra la mujer, sigue siendo generalizada en todos los países, con un alto grado de impunidad. Se manifiesta en una serie de formas múltiples, interrelacionadas y recurrentes, en diversos ámbitos, del privado al público, incluidos entornos digitales, y trasciende las fronteras nacionales en el mundo. La prohibición de la violencia por razón de género contra la mujer ha pasado a ser un principio del derecho internacional consuetudinario.

 

La violencia contra mujeres y niñas expresa una condición de discriminación que se intersecta con condiciones sociales diversas como son la pobreza, la etnia, la ruralidad o la marginalidad urbana, en el caso de Azuay, con formas de vida campesinas que alimentan la desigualdad entre hombres y mujeres. 

 

Los factores fundamentales de la violencia de género contra las mujeres responden a condiciones estructurales inequitativas donde se desarrollan ciertos tipos de relaciones sociales, comunitarias, familiares, económicas, políticas y culturales desiguales, entre hombres y mujeres, y entre jerarquías sociales. La violencia tiene efectos de profunda gravedad no solo porque se instaura en la historia como una verdad irremediable para quien nace con cierta condición social y con un género determinado socialmente, sino que es en la salud, las decisiones de vida, la libertad, la seguridad, el patrimonio, el desarrollo económico, la esperanza de vida para niñas y mujeres donde se expresan concretamente serias violaciones a derechos humanos.

 

ONU Mujeres, en acuerdo con el Gobierno Provincial del Azuay, apoya la implementación del proyecto “Consolidando comunidades de equidad, hacia la eliminación de la violencia contra las mujeres en la provincia del Azuay”. El propósito derivado de la necesidad de prevenir, atender y eliminar la violencia de género en las especificidades del Azuay incluye herramientas y acciones que posibilitarían condiciones para trabajar por la equidad de género en 6 comunidades de los 15 cantones que tiene la provincia en su jurisdicción, con miras a replicar esta acción en todas las comunidades para erradicar la violencia de género desde las condiciones concretas de las mujeres en la ruralidad. 

 

El propósito del proyecto se ve reflejado en la generación de Comunidades de Equidad que permitan fortalecer espacios comunitarios, donde sea posible discutir y negociar con los varones y demás miembros de la comunidad, acuerdos, medidas y acciones concretas, que vayan transformando relaciones de género opresivas e inequitativas. También desea consolidar espacios organizativos y de contención de mujeres rurales-campesinas a nivel comunitario (con perspectiva a la configuración de redes), donde las mujeres puedan concretar sus proyectos de búsqueda de autonomía económica, así como espacios de autovaloración, autocuidado y sanación. Ambos aspectos en espacios denominados “Casas de Equidad”.

 

El desarrollo de la presente consultoría se enfocará en este ámbito, específicamente en la elaboración del Modelo de las Casas de Equidad.

 

3.OBJETIVO DE LA CONSULTORÍA

 

Elaborar un modelo para las Casas de Equidad que será implementado en 6 comunidades de los cantones de la Provincia del Azuay, bajo el enfoque de género, intercultural, de derechos humanos y participativo dirigido a comunidades rurales. Se espera que este modelo sea replicable en las demás comunidades en el futuro. 

 

4.RESULTADO ESPERADO DE LA CONSULTORÍA

 

Modelo para la implementación de las Casas de Equidad en 6 cantones de la provincia del Azuay elaborado para garantizar el derecho de las mujeres rurales a una vida libre de violencia y que promueva su empoderamiento e independencia económica. El modelo de las Casas de Equidad deberá contar con las siguientes características:

 

  • Deberá considerar la información contenida en los informes sobre Construcción de una Propuesta Pedagógica denominada Comunidades de Equidad a partir de un proceso participativo y de investigación en las comunidades La Dolorosa (cantón Sigsig), Puculcay (cantón Santa Isabel), Río Blanco y Yumate (cantón Cuenca); y a nivel político-institucional con mujeres electas en los cantones Santa Isabel, San Fernando y Sigsig, provincia del Azuay".
  • La consolidación del Modelo de las Casas de Acogida debe tomar como fundamentos teóricos la igualdad de género, los derechos de las mujeres, el feminismo comunitario decolonial, re-territorialización desde el feminismo, entre otros.
  • Considerar a las Casas de Equidad como espacios para la reflexión, la autovaloración, autocuidado y sanación; y dónde a partir de un proceso de concientización política democrática, las mujeres logren construir e impulsar -en lo individual y en lo colectivo- proyectos y demandas propias a la sociedad en general y al Estado.
  • La construcción de este modelo deberá ser participativa y debe tomar en cuenta las necesidades y decisiones de mujeres y lideresas de las comunidades rurales de los cantones de la Provincia del Azuay.
  • Deberá contemplar la visibilización de este espacio como único para las mujeres, que, aunque se comparta según acuerdos pre establecidos con otros miembros de la comunidad, este será un espacio emblemático para el empoderamiento de las mujeres.
  • El modelo debe incluir en su metodología la importancia de la participación política de las mujeres y la necesidad de que tengan el poder de decisión para el beneficio comunitario.
  • Se construirá a partir de un enfoque de género, derechos humanos e interculturalidad.
  • En relación con la infraestructura de la Casa de Equidad deberá contemplar un espacio físico que procure el relacionamiento horizontal y democrático de la comunidad y que permita ser diseñado con ambientes en que todos sus miembros se autoidentifiquen.


Duties and Responsibilities

5.RESPONSABILIDADES DE EL/LA CONSULTOR/A

 

En estrecha coordinación con la Oficina de ONU Mujeres de Ecuador y con el equipo de la Viceprefectura del Azuay, el o la consultora tendrá que realizar las siguientes actividades:

 

  • Basarse en las necesidades y objetivos de las comunidades para la elaboración del modelo de las casas de equidad.
  • Considerar los estándares de derechos humanos y en particular de los derechos de las mujeres. 
  • Abordar las directrices, normas y demás lineamientos que, sobre la materia, expidan las instituciones del sector público, con énfasis en derechos de la mujer, prevención y atención de la violencia basada en género e intrafamiliar, participación política y derecho de asociación.
  • Establecer metodologías, instructivos de carácter técnico, de planificación y operativo, que permitan la elaboración del modelo solicitado.
  • Basarse en lecciones aprendidas y buenas prácticas de experiencias similares de la región.
  • Revisar experiencias de estos espacios que permitan tener una referencia para la elaboración de este modelo desde la infraestructura hasta su funcionamiento y sostenibilidad.
  • Mantener reuniones de coordinación y retroalimentación con el equipo de ONU Mujeres y la Prefectura del Azuay.

 

6.PRODUCTOS A ENTREGAR PARA EL ALCANCE DE LOS OBJETIVOS

 

Para el desarrollo de los productos aquí descritos el/la consultor/a deberá aplicar herramientas de tipo virtual (zoom, llamadas, chats, contacto telefónico, entre otras) que promuevan el distanciamiento social en el contexto de la pandemia. Solo será posible la aplicación de metodologías o herramientas que impliquen la presencia física, en total cumplimiento de las medidas de bioseguridad y protección.

 

El/La consultor/a deberá presentar para su aprobación, los siguientes productos, en los plazos especificados, en formato digital:

 

Productos

Productos entregables

Periodo aproximado de entrega

 

1

Plan de trabajo de la consultoría, que incluye detalle de la metodología de trabajo y un cronograma de trabajo general, así como un cronograma de socialización del Modelo de las Casas de Equidad con las comunidades del Azuay.

2 semanas de firmado el contrato

2

Modelo preliminar del Modelo de las Casas de Equidad considerando una construcción participativa

9 semanas de iniciado el contrato

3

Documento final con la elaboración participativa y validado del modelo de las Casas de Equidad para los 6 cantones de la Provincia del Azuay.

12 semanas de iniciados el contrato.

 

7.FORMA DE PAGO

 

Los pagos se realizarán según el siguiente esquema de desembolsos en un periodo máximo de 15 días hábiles luego de la entrega de los productos, previamente aceptados en conformidad y validados por ONU Mujeres. 

 

Pagos

Condición de pago

Primer pago

30% del total contratado, a la entrega y satisfacción del producto 1.

Segundo pago

40% del total contratado, a la entrega y satisfacción del producto 2.

Tercer pago

30% del total contratado, a la entrega y satisfacción del producto 3.

 

8.SUPERVISIÓN DE LA CONSULTORÍA Y OTROS ASPECTOS LOGÍSTICOS

 

Para el buen desarrollo de la consultoría ONU Mujeres y la Prefectura del Azuay, presentarán a el/la Consultor/a los insumos relevantes necesarios y toda la información que facilite y enriquezca el contexto de el/la consultor/a.

 

La consultoría no contempla viajes, traslados, ni dietas.  La supervisión del desarrollo de la consultoría será realizada por la Especialista de Eliminación de la Violencia de ONU Mujeres.

 

La presentación de informes deberá sujetarse a las especificaciones y requerimientos establecidos en los presentes términos de referencia. 

 

La remuneración para este tipo de contrato es todo-incluido, la organización no asumirá otros costos o beneficios.  Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19.  La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignación internacional. 

 

De ser seleccionado/a para esta consultoría, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses de contrato.


Competencies

9.COMPETENCIAS

 

valores de la organización y principios rectores

Integridad:

  • Demostrar la consistencia en la defensa y promoción de los valores de ONU Mujeres en acciones y decisiones, de acuerdo con el Código de Conducta de las Naciones Unidas.

Profesionalismo:

  • Demostrar competencia profesional y experiencia en el conocimiento de sus áreas sustantivas de trabajo.

Sensibilidad cultural y diversidad de valores:

  • Demostrar reconocimiento de la naturaleza multicultural de la organización y la diversidad de su personal;
  • Demuestra perspectiva internacional, aprecio por la diferencia en valores y aprendizaje de la diversidad cultural.

 

Competencias de la Organización:

Ética y valores:

  • Demostrar y salvaguardad la ética e integridad.

Conocimiento organizacional:

  • Asumir el auto desarrollo y toma de iniciativas.

Trabajo en equipo:

  • Demostrar habilidad para trabajar en un ambiente multicultural, multiétnico, y mantiene relaciones eficaces con personas de diferentes nacionalidades y antecedentes culturales.

Comunica y comparte información:

  • Facilitar y fomentar una comunicación abierta y esforzarse por tener una comunicación eficaz.

Autogestión e inteligencia emocional:

  • Mantenerse tranquilo y positivo aún en momentos difíciles, manejar situaciones tensas con diplomacia y tacto, y tener un comportamiento consistente hacia los demás.

Manejo de conflictos:

  • Asumir los conflictos y abordarlos proactivamente reconociendo las diferentes sensibilidades y puntos de vista y dirigiendo la energía hacia soluciones aceptables de mutuo acuerdo.

Aprendizaje continuo y conocimiento compartido:

  • Fomentar el aprendizaje y compartir el conocimiento.

Toma de decisión adecuada y transparente:

  • Demostrar la toma de decisión con conocimiento y transparencia.  

 

10.DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD 

 

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres al consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para la persona consultora. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado al consultor/a, sujeto al deterioro normal. La persona consultora será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo. 

 

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que la persona consultora haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría y la persona consultora reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de la persona consultora/contratista: i) que existían previamente al desempeño de la persona consultora de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que la persona consultora/ contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y la persona consultora/ contratista concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

 

A solicitud de ONU Mujeres, la persona consultora/contratista deberá seguir todos los pasos necesarios, legalizar todos los documentos necesarios y generalmente deberá garantizar los derechos de propiedad y transferirlos a ONU Mujeres, de acuerdo con los requisitos de la ley aplicable y del presente contrato. 

 

Sujeto a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación, documento y todo información compilada o recibida por la persona consultora en virtud del presente contrato será de propiedad de ONU Mujeres y deberá encontrase a disposición de ONU Mujeres para su uso o inspección en momentos y lugares razonables y deberá ser considerada como confidencial y entregada únicamente a personal autorizados de ONU Mujeres al concluir los trabajos previstos en virtud del presente contrato.

 

11.CALIFICACIONES PARA LA CONTRATACION

 

Formación académica

·       Título de tercer nivel en ciencias sociales o afines.

·       Estudios de postgrado en igualdad de género y/o Derechos Humanos.

 

Experiencia profesional

 

  • Experiencia profesional mínima de 4 años en la implementación y desarrollo de proyectos sociales de tipo rural y acompañamiento a comunidades indígenas y campesinas;
  • Experiencia profesional mínima de 3 años en procesos de empoderamiento de derechos de mujeres 

·       Experiencia de trabajo en instancias de Cooperación Internacional, Organismos No Gubernamentales y/o Sistema de Naciones Unidas;

·       Conocimiento del idioma Kichwa (deseable).


Required Skills and Experience

12.CONTRIBUCIONES PREVIAS DE LA CONSULTORIA

 

La/el consultor/a debe presentar una propuesta técnica sobre el desarrollo de la consultoría que contenga al menos:

  1. Un marco conceptual (máximo 1 hoja) que muestre la línea de pensamiento que sustenta su propuesta con referencias bibliográficas de autoras/es
  2. Detalle las actividades que realizará para elaborar los productos señalados en la consultoría considerando además las responsabilidades a su cargo y los plazos establecidos.
  3. Descripción de la metodología a utilizar (máximo 1 hoja).
  4. Cronograma por actividades

 

Y una propuesta económica en la cual se detalle el valor de la totalidad de servicios de consultoría en dólares de los Estados Unidos, detallando los costos por honorarios; gastos de viajes, viáticos, transporte (no aplica) y otros (si aplica).

 

En la parte final de estas propuestas asegurarse que cuente con la siguiente información:

Nombre: [indicar nombre completo de la persona que firma la propuesta]

Firma:

Fecha: [Indicar fecha de firma de la propuesta]

 

Favor considerar que tanto la propuesta técnica como la propuesta económica deben contener la firma del proponente, en caso de que las propuestas no estén firmadas no serán consideradas.

 

13.ADJUDICACION 

Se seleccionará al oferente que obtenga la mayor puntuación, considerando los siguientes coeficientes para determinar el puntaje combinado, técnico-económico:

Calificación de CVs                                 = 30%

Propuesta técnica                                   = 40 %

Propuesta económica                             = 30%

Total                                                         100%

 

 

14.REQUISITOS PARA PARTICIPAR

 

Los/as interesados/as) deben realizar su aplicación a más tardar el 6 de septiembre de 2020.  La aplicación consiste en dos pasos:

 

Primer paso:  Aplicación en línea, a través del sistema (UNDP Jobs) se debe subir (EN UN SOLO DOCUMENTO PDF) i) formulario P-11 completo en español y firmado; ii) copia de cédula de identidad; y, iii) copia/s escaneada del diploma/s que evidencie el cumplimiento del criterio de Formación Académica, todo en UN SOLO DOCUMENTO.  Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto insistimos en asegurarse de cargar debidamente este formulario.  En caso de no estar firmado este formulario, o no constar en el sistema, la aplicación no será consideradaLa falta del mismo será considerada un incumplimiento por parte del participante.  

 

El formulario P-11 puede ser encontrado en el siguiente link:  http://www.unwomen.org/en/about-us/employment

 

Segundo paso:  enviar en archivos separados la propuesta técnica y la propuesta económica, debidamente firmados, al correo electrónico:  adquisiciones.ecuador@unwomen.org, haciendo referencia al presente proceso de selección.  En caso de no estar firmados alguno de estos dos documentos, la aplicación no será considerada.

 

Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto los archivos conteniendo las propuestas técnica y económica deben enviarse al correo electrónico ya mencionado.

 

Es importante mencionar que es una convocatoria abierta únicamente para personas NATURALES, no se considerarán ofertas que incluyan equipos de trabajo.  ONU MUJERES contactará únicamente a la persona seleccionada. No se abrirán aplicaciones recibidas fuera del plazo establecido.

 

ONU Mujeres está comprometida con la diversidad en el mundo del trabajo en términos de género, raza, etnia, nacionalidad y cultura. Mujeres y demás personas pertenecientes a grupos de afrodescendientes, indígenas, LGBTTI, con discapacidad, que viven con el VIH y otras minorías son incentivadas a presentarse.

 



If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact the eRecruit Helpdesk.

© 2016 United Nations Development Programme