ONUMUJERES/ECU/PS/20-027 - Consultoría para la producción de material de comunicación, difusión e información



Advertised on behalf of :

Location : Teletrabajo, ECUADOR
Application Deadline :08-Sep-20 (Midnight New York, USA)
Type of Contract :Individual Contract
Post Level :National Consultant
Languages Required :
Spanish  
Starting Date :
(date when the selected candidate is expected to start)
23-Sep-2020
Duration of Initial Contract :18 semanas
Expected Duration of Assignment :18 semanas

UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence.

UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks.


Background

1.ANTECEDENTES

 

ONU MUJERES es la Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres; entró en funciones en enero de 2011, siendo aprobada su creación en el seno de la Asamblea de las Naciones Unidas por unanimidad en julio de 2010. El rol de ONU Mujeres es apoyar a los Estados parte en el cumplimiento progresivo de los compromisos internacionales por ellos adoptados, en relación con el adelanto de las mujeres y la construcción de la igualdad de género.

 

En su actual plan estratégico la entidad establece como objetivo programático para Ecuador, el contribuir a la generación de las condiciones normativas, institucionales y sociales para la autonomía y el empoderamiento de las mujeres. Para alcanzar el objetivo planteado, ONU Mujeres cuenta entre sus estrategias, con el fortalecimiento del trabajo conjunto con las otras agencias del Sistema de Naciones Unidas. 

 

Para la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (Agenda 2030), el cambio climático constituye el mayor reto que enfrenta la humanidad en el siglo XXI. Su impacto se evidencia con mayor frecuencia en un número creciente de poblaciones que tienen que hacer frente a eventos climáticos extremos producto de temperaturas cada vez más altas. 

 

El Ecuador ha realizado varias acciones que habilitan al país para hacer frente a esta problemática y se ha posicionado como referente en nivel internacional en varios temas como la Reducción de Emisiones por Deforestación y Degradación de Bosques – REDD+, como una oportunidad para contribuir a la mitigación del cambio climático mediante medidas y acciones que permitan el Desarrollo Sostenible, transversalizar el cambio climático, y hacer frente a las causas de la deforestación y la degradación forestal de forma efectiva.

 

En este contexto, el Ministerio de Ambiente y Agua (MAAE),  el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) cuentan con asistencia financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF por sus siglas en inglés) para el Proyecto “Manejo integrado de paisajes de uso múltiple y de alto valor de conservación para el desarrollo sostenible de la Región Amazónica Ecuatoriana”, y del Fondo Verde para el Clima (GCF por sus siglas en inglés) para el proyecto “Promoción de Instrumentos financieros y de planificación de uso de suelo para reducir emisiones por deforestación”, que en su conjunto constituyen el “Programa Integral Amazónico de Conservación de Bosques y Producción Sostenible - PROAmazonía”. 

 

El programa PROAmazonía busca vincular los esfuerzos nacionales de contribución a la reducción de la deforestación con las agendas prioritarias nacionales y políticas de los sectores económicos del país, para reducir las causas y agentes de la deforestación, así como promover un manejo sostenible e integrado de los recursos naturales que promueva la reducción de la pobreza y un desarrollo humano sostenible. 

 

Por otra parte, el programa reconoce que la pérdida de biodiversidad, de bosques, de servicios ecosistémicos y el cambio climático impactan de manera diferente a mujeres y a hombres debido a sus roles sociales, acceso a recursos y a la toma de decisiones y, en particular, contribuye a magnificar las desigualdades existentes, especialmente las desigualdades de género debido a las brechas prevalentes. 

 

Con la finalidad de mejorar la situación y posición de las mujeres de la Amazonía en los procesos socio ambientales para enfrentar el cambio climático, el PNUD, Agencia implementadora del programa PROAmazonía (MAAE-MAG), y ONU Mujeres suscribieron un Convenio para la implementación del proyecto “Incorporación del enfoque de género en el programa PROAmazonía”, en el marco del proyecto GEF. 

 

Con este proyecto se busca que el Programa PROAmazonía cuente con una metodología validada para la intervención desde una perspectiva de género con pertinencia intercultural, para promover la conservación de la biodiversidad, de los bosques y de los servicios ecosistémicos y para mejorar las prácticas en los procesos de mitigación y adaptación a los efectos del cambio climático. En este sentido, la incorporación de la perspectiva de género con pertinencia cultural contribuye a que las intervenciones por la conservación de la biodiversidad y por la respuesta al cambio climático sean más eficientes y sostenibles. 

 

Por otra parte, PROAmazonía cuenta con una estrategia de comunicación aprobada que será el marco de referencia al que deben alinearse las acciones y productos comunicacionales de esta consultoría. 

 

 

2.OBJETIVO Y ALCANCE

 

Brindar apoyo al proyecto “Incorporación del enfoque de género en el programa PROAmazonía: proyecto GEF” que ejecuta ONU Mujeres, en la producción de material informativo y de sensibilización sobre las acciones, procesos y resultados del proyecto en la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres; en alineación con la estrategia de comunicación de PROAmazonía

 

ALCANCE

  • Apoyar comunicacionalmente la elaboración de productos informativos del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía, con lenguaje y gráfica amigable de los reportes periódicos e informes que debe presentar el proyecto, que permitan la actualización constante del trabajo que realiza el proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía, coordinando todo lo referente a imagen institucional con las contrapartes PROAmazonía-MAG-MAAE. Los productos están dirigidos a contrapartes, donantes y personas beneficiarias. 
  • Diseñar y desarrollar productos comunicacionales: artículos, reportajes, crónicas, gráficos y/o audiovisuales para su publicación en diversos formatos en redes sociales y medios electrónicos, con el fin de difundir productos conceptuales y metodológicos que desarrolla el proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía, durante período de su contrato.
  • Apoyar el proceso de asistencia técnica para la incorporación del enfoque de género en la Estrategia comunicacional y edu-comunicacional del programa PROAmazonía.
  • Coordinar con la Asociada de comunicación de ONU Mujeres y con las comunicadoras de PROAmazonía, previa aprobación de contenidos de la supervisora, todos los productos comunicacionales que se deriven de esta consultoría.  
  • Asistir los procesos de contratación de creativos/as u otros proveedores/as para la producción/publicación del material comunicacional para el proyecto.

 


Duties and Responsibilities

3.RESPONSABILIDADES

 

Según las necesidades operacionales y en coordinación con la supervisión, el/la consultor/a entregará durante suasignación:

 

a) Edición comunicacional de 4 reportes mensuales de avances de las actividades del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía y dos reportes trimestrales (de los períodos julio-septiembre y octubre diciembre), para ser difundidos y comunicados a contrapartes, donantes, personas beneficiarias. Estos documentos comunicacionales no reemplazan los reportes. 

b) Asistencia comunicacional para al menos 4 artículos del proyecto para el boletín informativo de PROAmazonía. 

c) Propuesta para la producción de material de comunicación y difusión digital de productos del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía, incorporando multimedia, infografías, publicaciones digitales, otros. Incluye el diseño del material.

d) Asistencia a los procesos de contratación para la producción de material de comunicación y difusión del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía. 

e) Coordinar y facilitar la comunicación permanente entre el área de Comunicación de ONU Mujeres y el equipo del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía fortaleciendo la efectividad y oportunidad en la producción y difusión de productos comunicacionales y material informativo de dicho proyecto. 

f) En caso de requerirse publicación física, la consultora o consultor deberá cotizar el costo de publicación; el costo de publicación física la asume el proyecto

 

 

4.PRODUCTOS 

 

Los productos deberán empezar a elaborarse inmediatamente iniciada la consultoría, presentando avances para su retroalimentación por parte de la Coordinadora del Proyecto, Especialista de programa que supervisa el proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía, la Asociada de Comunicación de ONU Mujeres, y deberán ser validados por las contrapartes del proyecto del programa PROAmazonía.

 

PRODUCTOS

Tiempo

PRIMER

PRODUCTO

1.1 Plan de trabajo de la consultoría

A los 5 días laborables de firmado el contrato

SEGUNDO PRODUCTO

2.1 Un reporte mensual y un reporte trimestral del período julio-septiembre* del proyecto editados en lenguaje comunicacional y diseñados para fácil lectura, comprensión y motivación de los targets; más dos artículos y dos productos gráficos derivados de los procesos incluidos en el reporte mensual (en coordinación con la supervisora se decidirá si se realizan infografías o multimedia). La publicación se hará vía digital. 

2.2 Informe de actividades de coordinación, difusión y asistencia.

4 semanas

 

TERCER

PRODUCTO

3.1 Reporte mensual del proyecto editado en lenguaje comunicacional y diseñado, más dos reportajes y cuatro cromos/afiches para redes.

3.2 Informe de actividades de coordinación, difusión y asistencia.

8 semanas

CUARTO PRODUCTO

4.1 Reporte mensual del proyecto editado y en lenguaje comunicacional, más un documento testimonial (al menos 6 testimonios de mujeres que se benefician del programa) editado conforme la línea comunicacional de ONU Mujeres y PROAmazonía (MAAE, MAG, PNUD). 

4.2 Informe de actividades de coordinación, difusión y asistencia.

12 semanas

QUINTO PRODUCTO

5.1 Reporte mensual del proyecto editado y en lenguaje comunicacional, más un documento testimonial (al menos 6 nuevos testimonios).

5.3 Propuesta validada para la producción de materiales de comunicación y difusión digital de productos del proyecto ONU Mujeres-PROAmazonía al 2021.

16 semanas

NOTA: *Según la fecha de contratación de esta consultoría, la entrega del informe trimestral editado comunicacionalmente podría pasar al segundo producto. 

 

 

5.FORMA DE PAGO 

 

25% a la entrega y aprobación del producto 2

40% a la entrega y aprobación de los productos 3 y 4

35% a la entrega y aprobación del producto 5

 

 

6.SUPERVISIÓN DE LA CONSULTORÍA Y OTROS ASPECTOS LOGÍSTICOS

 

La supervisión de la consultoría estará a cargo de la Coordinadora Nacional del proyecto Incorporación del Enfoque de Género en el programa PROAmazonía: Proyecto GEF. 

 

Para el buen desarrollo de la consultoría ONU Mujeres y el programa PROAmazonía entregarán a el/la Consultor/a los insumos relevantes necesarios y toda la información que facilite y enriquezca el contexto de el/la consultor/a. El trabajo se hará desde casa mientras se mantenga la modalidad de teletrabajo y, una vez se supere esta etapa de la emergencia, la persona contratada deberá trabajar en la ciudad de Quito.

 

La presentación de informes deberá sujetarse a las especificaciones y requerimientos establecidos en los presentes términos de referencia.

 

La consultoría se desarrollará sobre la base de suma alzada, y contempla todos los costos asociados al desarrollo de los productos establecidos.

 

La remuneración para este tipo de contrato es todo-incluido, la organización no asumirá otros costos o beneficios.  Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19.  La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignación internacional. 

 

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses de contrato.


Competencies

7.COMPETENCIAS

 

Valores de la organización y principios rectores

Integridad:

·      Demostrar la consistencia en la defensa y promoción de los valores de ONU Mujeres en acciones y decisiones, de acuerdo con el Código de Conducta de las Naciones Unidas.

Profesionalismo:

·      Demostrar competencia profesional y experiencia en el conocimiento de sus áreas sustantivas de trabajo.

Sensibilidad cultural y diversidad de valores:

·      Demostrar reconocimiento de la naturaleza multicultural de la organización y la diversidad de su personal;

·      Demuestra perspectiva internacional, aprecio por la diferencia en valores y aprendizaje de la diversidad cultural.

 

Competencias de la Organización:

Ética y valores:

·      Demostrar y salvaguardar la ética e integridad.

Conocimiento organizacional:

·      Asumir el auto desarrollo y toma de iniciativas.

Trabajo en equipo:

·      Demostrar habilidad para trabajar en un ambiente multicultural, multiétnico, y mantiene relaciones eficaces con personas de diferentes nacionalidades y antecedentes culturales.

Comunica y comparte información:

·      Facilitar y fomentar una comunicación abierta y esforzarse por tener una comunicación eficaz.

Autogestión e inteligencia emocional:

·      Mantenerse tranquilo y positivo aún en momentos difíciles, manejar situaciones tensas con diplomacia y tacto, y tener un comportamiento consistente hacia los demás.

Manejo de conflictos:

·      Asumir los conflictos y abordarlos proactivamente reconociendo las diferentes sensibilidades y puntos de vista y dirigiendo la energía hacia soluciones aceptables de mutuo acuerdo.

Aprendizaje continuo y conocimiento compartido:

·      Fomentar el aprendizaje y compartir el conocimiento.

Toma de decisión adecuada y transparente:

·      Demostrar la toma de decisión con conocimiento y transparencia.  

 

 

8.DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD

 

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres al consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para la persona consultora.  Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado al consultor/a, sujeto al deterioro normal.  La persona consultora será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

 

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que la persona consultora haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y la persona consultora reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres.  Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de la persona consultora/contratista: i) que existían previamente al desempeño de la persona consultora de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que la persona consultora/ contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y la persona consultora/ contratista concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

 

A solicitud de ONU Mujeres, la persona consultora/contratista deberá seguir todos los pasos necesarios, legalizar todos los documentos y deberá garantizar los derechos de propiedad y transferirlos a ONU Mujeres, de acuerdo con los requisitos de la ley aplicable y del presente contrato.

 

Sujeto a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación, documento y todo información compilada o recibida por la persona consultora en virtud del presente contrato será de propiedad de ONU Mujeres y deberá encontrase a disposición de ONU Mujeres para su uso o inspección en momentos y lugares razonables y deberá ser considerada como confidencial y entregada únicamente a personal autorizados de ONU Mujeres al concluir los trabajos previstos en virtud del presente contrato


Required Skills and Experience

9.CALIFICACIONES PARA LA CONTRATACIÓN

 

a.  Educación

* Título universitario en Periodismo, Comunicación para el Desarrollo o Comunicación Corporativa.

* Estudios de género, de nivel pregrado, posgrado o especialización. En caso de que los estudios de género no alcancen este nivel, las postulantes tendrán una calificación menor. 

 

b.  Experiencia laboral

* 2 años de experiencia en gestión de comunicaciones internas y externas.

* 2 años de experiencia en desarrollo de productos comunicacionales de proyectos de desarrollo. 

 

c.  Competencias clave

* Capacidad de redacción.

* Capacidad de trabajar cumpliendo fechas límite y bajo estrés.

* Habilidad de trabajar en un ambiente internacional y multicultural.

* Capacidad de trabajar de manera coordinada con diferentes interlocutores.

* Capacidad para tratar información confidencial y sensible de una manera profesional.

 

Idiomas: Español. Necesario conocimiento alto de inglés, hablado y escrito.

 

Otros conocimientos: Word, Excel, Internet, redes sociales, programas de diseño gráfico, edición de imagen ymanejo de multimedia, se evaluará positivamente.

 

 

10.CONTRIBUCIONES PREVIAS DE LA CONSULTORÍA

 

La/el consultor/a debe presentar una propuesta técnica sobre el desarrollo de la consultoría.

1. Un marco conceptual (máximo 1 hoja) que muestre la línea de pensamiento que sustenta su propuesta con referencias bibliográficas de autoras/es

2. Detalle de las actividades que realizará para elaborar los productos señalados en la consultoría considerando además las responsabilidades a su cargo y los plazos establecidos.

3. Descripción de la metodología a utilizar (máximo 1 hoja).

4. Cronograma por actividades

 

Y una propuesta económica en la cual se detalle el valor de los servicios de consultoría en dólares de los Estados Unidos. 

 

En la parte final de estas propuestas asegurarse que cuente con la siguiente información:

Nombre: [indicar nombre completo de la persona que firma la propuesta]

Firma:

Fecha: [Indicar fecha de firma de la propuesta]

 

Favor considerar que tanto la propuesta técnica como la propuesta económica deben contener la firma del proponente, en caso de que las propuestas no estén firmadas no serán consideradas.

 

La remuneración para este tipo de contrato es todo-incluido, la organización no asumirá otros costos o beneficios.  Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19.  La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignación internacional. 

 

De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses de contrato.

 

 

11.ADJUDICACIÓN

 

Se seleccionará al oferente que obtenga la mayor puntuación, considerando los siguientes coeficientes para determinar el puntaje combinado, técnico-económico:

Calificación de CVs                            =  30%

Propuesta técnica                              =  40%

Propuesta económica                        =  30%

Total                                                     100%

 

 

12.REQUISITOS PARA PARTICIPAR

 

Los/as interesados/as) deben realizar su aplicación a más tardar el 8 de septiembre de 2020.  La aplicación consiste en dos pasos:

 

Primer paso:  Aplicación en línea, a través del sistema (UNDP Jobs) se debe subir (EN UN SOLO DOCUMENTO PDF) i) formulario P-11 completo en español y firmado; ii) copia de cédula de identidad; y, iii) copia/s escaneada del diploma/s que evidencie el cumplimiento del criterio de Formación Académica, todo en UN SOLO DOCUMENTO.  Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto insistimos en asegurarse de cargar debidamente este formulario.  En caso de no estar firmado este formulario, o no constar en el sistema, la aplicación no será consideradaLa falta del mismo será considerada un incumplimiento por parte del participante.  

 

El formulario P-11 puede ser encontrado en el siguiente link: http://www.unwomen.org/en/about-us/employment

 

Segundo paso:  enviar en archivos separados la propuesta técnica y la propuesta económica, debidamente firmados, al correo electrónico:  adquisiciones.ecuador@unwomen.org, haciendo referencia al presente proceso de selección.  En caso de no estar firmados alguno de estos dos documentos, la aplicación no será considerada.

 

Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto los archivos conteniendo las propuestas técnica y económica deben enviarse al correo electrónico ya mencionado.

 

Es importante mencionar que es una convocatoria abierta únicamente para personas NATURALES, no se considerarán ofertas que incluyan equipos de trabajo.  ONU MUJERES contactará únicamente a la persona seleccionada. No se abrirán aplicaciones recibidas fuera del plazo establecido.

 

ONU Mujeres está comprometida con la diversidad en el mundo del trabajo en términos de género, raza, etnia, nacionalidad y cultura. Mujeres y demás personas pertenecientes a grupos de afrodescendientes, indígenas, LGBTTI, con discapacidad, que viven con el VIH y otras minorías son incentivadas a presentarse.

 

 



If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact the eRecruit Helpdesk.

© 2016 United Nations Development Programme