- UNDP around the world
close
Many of UNDP's relationships with countries and territories on the ground exceed 60 years. Find details on our successes and ongoing work.
- Afghanistan
- Albania
- Algeria
- Angola
- Argentina
- Armenia
- Azerbaijan
- Bahrain
- Bangladesh
- Barbados
- Belarus
- Belize
- Benin
- Bhutan
- Bolivia
- Bosnia and Herzegovina
- Botswana
- Brazil
- Bulgaria
- Burkina Faso
- Burundi
- Cambodia
- Cameroon
- Cape Verde
- Central African Republic
- Chad
- Chile
- China
- Colombia
- Comoros
- Congo (Dem. Republic of)
- Congo (Republic of)
- Costa Rica
- Côte d'Ivoire
- Croatia
- Cuba
- Cyprus
- Democratic People's Republic of Korea
- Denmark (Rep. Office)
- Djibouti
- Dominican Republic
- E.U (Rep. Office)
- Ecuador
- Egypt
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Eritrea
- Ethiopia
- Fiji (Multi-country Office)
- Finland (Rep. Office)
- Gabon
- Gambia
- Geneva (Rep. Office)
- Georgia
- Ghana
- Guatemala
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guyana
- Haiti
- Honduras
- India
- Indonesia
- Iran
- Iraq (Republic of)
- Jamaica
- Jordan
- Kazakhstan
- Kenya
- Kosovo (as per UNSCR 1244)
- Kuwait
- Kyrgyzstan
- Lao PDR
- Lebanon
- Lesotho
- Liberia
- Libya
- Madagascar
- Malawi
- Malaysia
- Maldives
- Mali
- Mauritania
- Mauritius & Seychelles
- Mexico
- Moldova
- Mongolia
- Montenegro
- Morocco
- Mozambique
- Myanmar
- Namibia
- Nepal
- Nicaragua
- Niger
- Nigeria
- Norway (Rep. Office)
- Pakistan
- Panama
- Papua New Guinea
- Paraguay
- Peru
- Philippines
- Programme of Assistance to the Palestinian People
- Romania
- Russian Federation
- Rwanda
- Samoa (Multi-country Office)
- São Tomé and Principe
- Saudi Arabia
- Senegal
- Serbia
- Sierra Leone
- Somalia
- South Africa
- South Sudan
- Sri Lanka
- Sudan
- Suriname
- Swaziland
- Sweden (Rep. Office)
- Syria
- Tajikistan
- Tanzania
- Thailand
- The former Yugoslav Republic of Macedonia
- Timor-Leste
- Togo
- Tokyo (Rep. Office)
- Trinidad and Tobago
- Tunisia
- Turkey
- Turkmenistan
- Uganda
- Ukraine
- United Arab Emirates
Regional Presence
Much of UNDP’s work is administered through 5 regional bureaus. - About Us
- Publications
- News Centre
- Multimedia
ONUMUJERES/BOL/CP/21-014 CONSULTORIA: " Elaboracion Informe Lista de cuestiones en Relacion al Septimo Informe del Estado Plurinacional de Bolivia al Comite de la CEDAW | |
Advertised on behalf of :
![]() | |
Location : | La Paz, BOLIVIA |
Application Deadline : | 28-Feb-21 (Midnight New York, USA) |
Time left : | 4d 10h 27m |
Additional Category : | Sustainable Development and Poverty Reduction |
Type of Contract : | Individual Contract |
Post Level : | National Consultant |
Languages Required : | English Spanish |
Starting Date : (date when the selected candidate is expected to start) | 08-Mar-2021 |
Duration of Initial Contract : | 30 Dias |
Expected Duration of Assignment : | 30 Dias |
UNDP is committed to achieving workforce diversity in terms of gender, nationality and culture. Individuals from minority groups, indigenous groups and persons with disabilities are equally encouraged to apply. All applications will be treated with the strictest confidence. UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks. |
Background |
||||||||||||||||||||||
I. CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes. Las seis áreas de prioridad son:
Dos acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU MUJERES: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU MUJERES en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto. II ANTECEDENTES Por su parte, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer es la instancia internacional de expertas independientes que está a cargo de hacer seguimiento a cómo los Estados partes aplican las disposiciones de la Convención. En 2015, el Comité examinó los informes periódicos quinto y sexto, combinados, del Estado Plurinacional de Bolivia en sus sesiones 1317ava y 1318ava, celebradas el 14 de julio de 2015. En su informe de observaciones finales sobre estos informes el Comité de la CEDAW destacó los progresos logrados desde su examen anterior (2008), particularmente en lo relativo a la reforma legislativa, en particular la Constitución Política del Estado 2009 (CPE), la Ley No. 348, de 9 de marzo de 2013, Integral para Garantizar a las Mujeres una Vida Libre de Violencia; La Ley No. 243, de 22 de mayo de 2012, Contra el Acoso y la Violencia Política hacia las Mujeres; la Ley No. 70, de 20 de diciembre de 2010, Avelino Siñani-Elizardo Perez; y la Ley No. 26, de 20 de junio de 2010, Régimen Electoral, entre otras. Al mismo tiempo el Comité señaló las principales esferas de preocupación y recomendaciones, referidas principalmente al rol de la Asamblea Legislativa Plurinacional en la plena aplicación de la Convención, así como la necesidad de reforzar financiera y administrativamente las profundas reformas legislativas alcanzadas. En seguimiento a sus observaciones finales, el Comité invitó al Estado Boliviano a presentar su séptimo informe periódico en julio de 2019. Asimismo, pidió al Estado Boliviano que le proporcione por escrito, en un plazo de dos años, información detallada sobre las medidas adoptadas para el cumplimiento de las recomendaciones de los párrafos 19 a y 19 e y 29 b y 29 c. el Cual fue presentada, mediante un Informe remitido en septiembre del 2017. El Comité agradeció el informe y realizó nuevas observaciones al Estado Boliviano. Asimismo, el Estado Boliviano presento el 31 de julio del 2019 el Séptimo Informe al Comité de la CEDAW. Después de este informe, la CEDAW solicita al Estado aclarar algunos aspectos que han sido mencionados dentro del informe y que requieren mayor evidencia y explicación en base a una Lista de preguntas emitidas con 23 preguntas relacionados con distintas temáticas y debe ser presentada hasta el 12 de octubre del 2021. III. OBJETIVO DE LA CONSULTORÍA Apoyar al Estado Plurinacional de Bolivia para que cumpla con su obligación como Estado Parte de la CEDAW con la respuesta a la “lista de cuestiones prioritarias” con relación al séptimo informe de Bolivia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. Los objetivos específicos son:
IV. RESULTADO ESPERADO DE LA CONSULTORÍA El resultado de la consultoría Impulsará: 1) Presentar un documento Borrador actualizado la respuesta a la Lista de Cuestiones prioritarias con relación al “séptimo informe periódico del Estado Plurinacional de Bolivia al “Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer”
2) Documento final (Informe respuesta a la Lista de Cuestiones prioritarias con relación al Séptimo Informe para el Comité de la CEDAW) presentado a la DGPETFVRGG del Viceministerio de Igualdad de Oportunidades (VIO), en formato físico en tres copias originales y en formato virtual. No deberían exceder las 10.700 palabras y los párrafos deben ser numerados, se debe tener en cuenta que los números de párrafos, la página de cubierta y las notas de pie de página son parte integrante del documento por lo que contarán dentro del límite de palabras. Los anexos que se adjunten no deberán superar un límite de 2.000 palabras y no serán traducidos para el Comité de la CEDAW. Otra documentación recopilada y no incluida en el documento, deberá ser entregada en formato digital. Asimismo, deberá entregar una presentación resumen (Power Point y/o Presi) del informe en formato editable.
|
||||||||||||||||||||||
Duties and Responsibilities |
||||||||||||||||||||||
V. RESPONSABILIDADES DE EL/LA CONSULTOR/A En estrecha coordinación con la DGPETFVRGG del VIO y Oficina de ONU Mujeres en Bolivia, tendrá que realizar las siguientes actividades:
Revisar los siguientes informes
VI. PRODUCTOS A ENTREGAR PARA EL ALCANCE DE LOS OBJETIVOS El/La consultor/a deberá presentar para su aprobación, los siguientes productos, en los plazos especificados, en formato digital, e impreso (una vez que esté aprobado) a ONU Mujeres:
*Los días se refieren a días calendario La remuneración para este tipo de contrato es todo-incluido, la organización no asumirá otros costos o beneficios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignación en internacional. De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses de contrato ( si aplica) . VII. FORMA DE PAGO Los pagos se realizarán según el siguiente esquema de desembolsos en un periodo máximo de 15 días hábiles luego de la entrega de los productos, previamente aceptados en conformidad y validados por ONU Mujeres.
VIII. SUPERVISIÓN DE LA CONSULTORÍA Y OTROS ASPECTOS LOGÍSTICOS Para el buen desarrollo de la consultoría ONU Mujeres presentará a el/la Consultor/a los insumos relevantes necesarios y toda la información que facilite y enriquezca el contexto de el/la consultor/a. La consultoría no contempla viajes, traslados, ni dietas. La supervisión del desarrollo de la consultoría será realizada por el/la Oficial designada en la Oficina de ONU Mujeres.
No se contemplan viajes para el desarrollo de la consultoría; sin embargo, de ser requeridos viajes y/o traslados, los costos serán cubiertos por ONU Mujeres, de acuerdo con las tarifas vigentes de la Organización para tales fines. En el contexto actual de la crisis debido al COVID-19, no se prevé viajes para esta consultoría, sino trabajo remoto y virtual. Esto puede cambiar pasada la situación actual de crisis. La presentación de informes, deberá sujetarse a las especificaciones y requerimientos establecidos en los presentes términos de referencia. La consultoría se desarrollará sobre la base de suma alzada, y contempla todos los costos asociados al desarrollo de el/los producto/s establecidos.
|
||||||||||||||||||||||
Competencies |
||||||||||||||||||||||
IX. COMPETENCIAS valores de la organización y principios rectores Integridad:
Profesionalismo:
Sensibilidad cultural y diversidad de valores:
Competencias de la Organización: Ética y valores:
Conocimiento organizacional:
Trabajo en equipo:
Comunica y comparte información:
Autogestión e inteligencia emocional:
Manejo de conflictos:
Aprendizaje continuo y conocimiento compartido:
Toma de decisión adecuada y transparente:
X. DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres al consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para la persona consultora. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado al consultor/a, sujeto al deterioro normal. La persona consultora será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo. Tanto ONU Mujeres como el VIO tendrán derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que la persona consultora haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y la persona consultora reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de la persona consultora/contratista: i) que existían previamente al desempeño de la persona consultora de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que la persona consultora/ contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y la persona consultora/ contratista concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato. A solicitud de ONU Mujeres, la persona consultora/contratista deberá seguir todos los pasos necesarios, legalizar todos los documentos necesarios y generalmente deberá garantizar los derechos de propiedad y transferirlos a ONU Mujeres, de acuerdo con los requisitos de la ley aplicable y del presente contrato. Sujeto a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación, documento y todo información compilada o recibida por la persona consultora en virtud del presente contrato será de propiedad de ONU Mujeres y deberá encontrase a disposición de ONU Mujeres para su uso o inspección en momentos y lugares razonables y deberá ser considerada como confidencial y entregada únicamente a personal autorizados de ONU Mujeres al concluir los trabajos previstos en virtud del presente contrato.
| ||||||||||||||||||||||
Required Skills and Experience |
||||||||||||||||||||||
XI. CALIFICACIONES PARA LA CONTRATACION Formación académica
Experiencia profesional
El consultor/a deberá responsabilizarse plenamente por el buen desempeño y los resultados de la consultoría, producir los documentos y reportes esperados, trabajar en coordinación con la DGPETFVRGG, dependiente del Viceministerio de Igualdad de Oportunidades del Ministerio de Justicia y Transparencia Institucional, con otras instancias del Estado, pertinentes al trabajo de la consultoría, y con el equipo técnico de ONU Mujeres. XII. CONTRIBUCIONES PREVIAS DE LA CONSULTORIA La/el consultor/a debe presentar una propuesta técnica sobre el desarrollo de la consultoría que contenga al menos: Un marco conceptual (máximo 1 hoja) que muestre la línea de pensamiento que sustenta su propuesta con referencias bibliográficas de autoras/es
Y una propuesta económica en la cual se detalle el valor de la totalidad de servicios de consultoría en dólares de los Estados Unidos, detallando los costos por honorarios; gastos de viajes, viáticos, transporte (no aplica) y otros (si aplica). En la parte final de estas propuestas asegurarse que cuente con la siguiente información: Nombre: [indicar nombre completo de la persona que firma la propuesta] Firma: Fecha: [Indicar fecha de firma de la propuesta] Favor considerar que tanto la propuesta técnica como la propuesta económica deben contener la firma del proponente, en caso de que las propuestas no estén firmadas no serán consideradas. La/el consultor/a debe presentar una propuesta técnica sobre el desarrollo de la consultoría. Esta propuesta incluirá los contenidos de su participación específica, metodología a ser aplicada y las orientaciones para lograr el objetivo y los resultados. Además, definirá los materiales y apoyos logísticos de ser requeridos. La propuesta será presentada al supervisor/a y se ajustará según las observaciones y contribuciones recibidas. XIII. ADJUDICACION Se seleccionará al oferente que obtenga la mayor puntuación, considerando los siguientes coeficientes para determinar el puntaje combinado, técnico-económico: Calificación de CVs = 30% Propuesta técnica = 40 % Propuesta económica = 30% Total 100% XIV. REQUISITOS PARA PARTICIPAR Los/as interesados/as) deben realizar su aplicación a más tardar el 28 de Febrero de 2021. La aplicación consiste en dos pasos: Primer paso: Aplicación en línea, a través del sistema (UNDP Jobs) se debe subir (EN UN SOLO DOCUMENTO PDF) i) formulario P-11 completo en español y firmado; ii) copia de cédula de identidad; y, iii) copia/s escaneada del diploma/s que evidencie el cumplimiento del criterio de Formación Académica, todo en UN SOLO DOCUMENTO. Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto insistimos en asegurarse de cargar debidamente este formulario. En caso de no estar firmado este formulario, o no constar en el sistema, la aplicación no será considerada. La falta del mismo será considerada un incumplimiento por parte del participante. El formulario P-11 puede ser encontrado en el siguiente link: http://www.unwomen.org/en/about-us/employment Segundo paso: enviar en archivos separados la propuesta técnica y la propuesta económica, debidamente firmados, al correo electrónico: adquisiciones.bol@unwomen.org, haciendo referencia al presente proceso de selección. En caso de no estar firmados alguno de estos dos documentos, la aplicación no será considerada. Es importante tener en cuenta que el sistema no permite subir más de un documento, por lo tanto los archivos conteniendo las propuestas técnica y económica deben enviarse al correo electrónico ya mencionado. ONU MUJERES contactará únicamente a la persona seleccionada. ONU Mujeres está comprometida con la diversidad en el mundo del trabajo en términos de género, raza, etnia, nacionalidad y cultura. Mujeres y demás personas pertenecientes a grupos de afrodescendientes, indígenas, LGBTTI, con discapacidad, que viven con el VIH y otras minorías son incentivadas a presentarse.
|
||||||||||||||||||||||
If you are experiencing difficulties with online job applications, please contact erecruit.helpdesk@undp.org.