Antecedentes
Le Bureau de Coordination des Affaires Humanitaires (OCHA) fait partie du Secrétariat Général des Nations Unies et répond au Secrétaire Général Adjoint chargé des Affaires Humanitaires.
En République Démocratique du Congo, OCHA a le mandat de la coordination inter-agences de l’assistance humanitaire dans des contextes d’urgence complexe ou de désastre naturel, en soutien au Coordonnateur Humanitaire des Nations Unies. OCHA a la responsabilité spécifique dans la dissémination de l’information destinée à la communauté humanitaire, au Gouvernement de la République Démocratique du Congo et aux bailleurs de fonds, ainsi que dans le soutien aux efforts de mobilisation des ressources.
Dans sa structure opérationnelle, le bureau de OCHA comprend des Sous bureaux de terrain et des antennes. Le présent poste est suceptible d’être transferé dans toute autre nouvelle localité à l’avenir, selon les besoins opérationnels.
Le/ la Chargé (e) des Affaires Humanitaires Assistant (e) joue un rôle crucial dans la communauté humanitaire et est responsable notamment de la planification, coordination et suivi des missions inter-agence, du maintien d’un réseau de communications permanent au sein des sous-bureaux et antennes OCHA de la province et de la collecte d’informations permettant de faire à tout moment des analyses sur la situation humanitaire et sécuritaire dans sa zone géographique. Il travaille directement avec tous les acteurs humanitaires UN, ONG locales et internationales, les autorités provinciales et locales et les bailleurs de fonds.
Deberes y responsabilidades
- Effectuer le suivi de l’évolution de la situation humanitaire en générale, et en particulier faire la collecte et l’analyse des données sur la situation des groupes vulnérables (personnes déplacées ou vivant avec handicap) affectées par une situation d’urgence ;
- Sur base journalière, faire rapport régulièrement sur le développement et sur toutes les informations ou données liées à l’évolution de la situation humanitaire dans la zone concernée.
- Coordonner les activités humanitaires à travers la coordination décentralisée initiée dans la zone concernée ; assurer la tenue d’une réunion humanitaire ; développer les stratégies pour faciliter l’accès à des zones d’opérations humanitaires ; organiser des missions conjointes d’évaluation et disséminer les informations humanitaires auprès de tous les acteurs.
- Accompagner les acteurs humanitaires (ONG Internationales et locales, agences UN) dans leurs démarches d’ouverture des axes et être le point focal pour l’interface auprès des autorités locales et, le cas échéant, de la MONUSCO.
- Coopérer avec les entités en charge du planning (Comité Technique de planification) et de la mise en œuvre duPDDRC/S, du rapatriement et du retour des populations déplacées.
- Accompagner les ONG locales afin de renforcer leur capacité afin qu’elles deviennent des véritables partenaires, des acteurs internationaux.
- Assurer la dissémination des principes humanitaires, des principes directeurs relatifs aux personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays ainsi que tout autre document de travail émis par OCHA.
- Faciliter toutes les missions humanitaires menées dans la zone et apporter un soutien logistique aux acteurs non encore installés.
- Gérer rationnellement les bâtiments, les installations, les équipements, les mobiliers et les aménagements de l’antenne.
- Assurer un bon échange de l’information et de coordination des actions entreprises avec les autres bureaux et sous bureaux OCHA ayant un lien stratégique ou géographique avec l’antenne sous sa supervision.
- Faciliter au niveau local, les discussions et consultations avec les partenaires sur des sujets humanitaires clés (accès, protection, Coordination Civilo-Militaire, AAP, etc.).
- Superviser le personnel de soutien et apporter un appui administratif ;
- Accomplir toute autre tâche demandée par la hiérarchie
Competencias
Professionnalisme : Connaissance et compréhension des questions d'assistance humanitaire, de secours d'urgence et des questions de droits de l'homme connexes. Aptitude à travailler dans des circonstances contraignantes dans un cadre stressant ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; savoir rester serein et efficace dans des situations difficiles. Encourager l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités. Aptitude à tenir les délais impartis, à respecter le budget convenu et à se tenir aux normes ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation.
Aptitude à la communication : Savoir bien s’exprimer oralement et par écrit ; aptitude à écouter les autres, à bien les comprendre et à donner suite comme il convient ; savoir poser des questions aux fins de clarification et à favoriser le dialogue ; aptitude à adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; aptitude à partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant. Capacité à rédiger des rapports.
Esprit d’équipe: Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l'Organisation; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun; être disposé à apprendre d’autrui; aptitude à faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; aptitude à accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; aptitude à partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
Souci du client: Aptitude à voir des « clients » en tous les destinataires de services et chercher à voir les choses de leur point de vue; aptitude à établir et entretenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; aptitude à discerner les besoins des clients et y répondre; aptitude à suivre l'évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu'extérieur, afin d'anticiper les problèmes; aptitude à tenir les clients informés de l'avancement des projets; aptitude à tenir les délais de livraison des produits ou de prestation des services.
La capacité de mener une planification stratégique, une gestion basée sur les résultats ainsi que la rédaction des rapports.
Habilidades y experiencia requeridas
Education : Etre détenteur d’un diplôme universitaire de second cycle (Licence) dans le domaine des sciences sociales, politiques, de développement et/ou de l’action humanitaire ; Une combinaison d'expérience professionnelle pertinente avec un diplôme de premier cycle dans une des disciplines susmentionnées est un critère d’éligibilité.
Expérience : Etre doté d’une bonne expérience professionnelle en matière humanitaire, précisément dans des situations de crise nécessitant un plaidoyer ainsi qu’une coordination inter-agences dans un environnement d’urgence complexe. La bonne maîtrise du contexte du lieu d’affectation constituerait un atout majeur.
Connaissances linguistiques
- Maîtrise parfaite du Français ;
- Aptitude à écrire et parler l’Anglais.
- Connaissance de langues locales.
Pour postulr, chaque candidat doit nous faire parvenir, à travers le lien « https://jobs.undp.org/cj_view_job.cfm?job_id=108071», un seul fichier (ZIP, PDF, JPEG ou WORD) comprenant :
- Une lettre de candidature motivée pour le poste (maximum 1 page) ;
- Un formulaire P11 à jour (signé et daté) ;
- Un Curriculum Vitae à jour (maximum 3 pages) ;
- Les attestations d’emploi / expériences professionnelles ;
- Les copies des diplômes ;
- Une attestation de nationalité (ou carte d’électeur/ passeport etc.) ;
- Copies des deux dernières évaluations.
A travers leur lettre de motivation, leur Curriculum Vitae et leurs attestations d’emploi, les candidats doivent démontrer qu’ils possèdent pour chacune des compétences et chacune des tâches les connaissances et les capacités nécessaires pour les assumer. Ils doivent, également, prouver à travers leurs expériences professionnelles qu’ils ont l’expertise nécessaire et adéquate pour remplir ces compétences et réaliser ces tâches.
Les candidatures féminines, conformes au profil recherché, sont fortement encouragées.
Les Hard copies ne seront pas acceptées.
Toute candidature ne respectant pas les consignes ci-dessus ne sera pas considérée.
Ne seront contactées que les personnes dont les candidatures seront sérieusement prises en considération.
OCHA applique une politique de tolérance zéro contre les cas d’exploitation sexuelle, abus sexuels et du harcèlement sexuel.
Selon la Circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2003/13, l’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « abus sexuel » toute atteinte sexuelle commise avec force, contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, la menace d’une telle atteinte constituant aussi l’abus sexuel. Le « harcèlement sexuel » implique toute avance sexuelle non souhaitée, toute demande de faveur sexuelle, toute conduite verbale ou physique ou tout geste de nature sexuelle, ou tout autre comportement de nature sexuelle auquel on pourrait raisonnablement s'attendre ou sembler choquer ou humilier. Le harcèlement sexuel peut se produire lorsqu'il interfère avec le travail, devient une condition d'emploi ou crée un environnement intimidant, hostile ou offensant.
OCHA ne perçoit aucun frais ou tout autre paiement, de quelle nature que ce soit, à aucun stade du processus d’un recrutement.